Lyrics and translation Tracy Lawrence - My Second Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Second Home
Мой второй дом
There's
a
Honkey
Tonk
on
the
edge
of
town
Есть
хонки-тонк
на
окраине
города,
I
used
to
call
my
second
home
Который
я
называл
своим
вторым
домом.
It's
a
place
to
go
just
to
get
away
Это
место,
куда
можно
сбежать,
When
I
wanted
to
be
alone
Когда
хочется
побыть
одному.
Well,
early
one
morning
had
a
fight
with
my
darling
Однажды
рано
утром
мы
с
моей
милой
поругались,
That
went
from
bad
to
worse
И
все
стало
только
хуже.
It
ended
when
she
said
"Your
second
home,
just
became
your
first"
Все
закончилось
тем,
что
она
сказала:
"Твой
второй
дом
стал
твоим
первым".
Now
the
jukebox
is
my
alarm
clock,
I
wake
up
in
a
corner
booth
Теперь
музыкальный
автомат
— мой
будильник,
я
просыпаюсь
в
угловой
кабинке.
I
don't
have
a
tab,
don't
need
no
cab
У
меня
нет
счета,
не
нужно
такси,
Cause
the
dance
floor
is
my
living
room
Потому
что
танцпол
— моя
гостиная.
Well,
I
might
die
of
a
broken
heart
Я
могу
умереть
от
разбитого
сердца,
But
I'll
never
die
of
thirst
Но
я
никогда
не
умру
от
жажды.
Now
that
my
second
home
has
become
my
first
Теперь
мой
второй
дом
стал
моим
первым.
Well
I
don't
have
to
pay
no
mortgage
Мне
не
нужно
платить
ипотеку,
I
don't
have
to
mow
no
lawn
Мне
не
нужно
косить
газон.
A
lot
of
friends
come
to
see
me
Много
друзей
приходит
ко
мне,
Some
stay
until
the
break
of
dawn
Некоторые
остаются
до
рассвета.
I
can
paint
the
town
without
leaving
the
house
Я
могу
гулять
на
всю
катушку,
не
выходя
из
дома,
I
can
feel
good
until
it
hurts
Я
могу
чувствовать
себя
хорошо,
пока
не
станет
больно.
Now
that
my
home
sweet
second
home
Теперь
мой
милый
второй
дом
Just
became
my
first
Стал
моим
первым.
Now
the
jukebox
is
my
alarm
clock,
I
wake
up
in
a
corner
booth
Теперь
музыкальный
автомат
— мой
будильник,
я
просыпаюсь
в
угловой
кабинке.
I
don't
have
a
tab,
don't
need
no
cab
У
меня
нет
счета,
не
нужно
такси,
Cause
the
dance
floor
is
my
living
room
Потому
что
танцпол
— моя
гостиная.
Well,
I
might
die
of
a
broken
heart
Я
могу
умереть
от
разбитого
сердца,
But
I'll
never
die
of
thirst
Но
я
никогда
не
умру
от
жажды.
Now
that
my
second
home
has
become
my
first
Теперь
мой
второй
дом
стал
моим
первым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Beard, Paul Norris Nelson, Tracy Lawrence
Attention! Feel free to leave feedback.