Lyrics and translation Tracy Lawrence - Up All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up All Night
Без сна всю ночь
Yeah
I′m
a
little
tired,
I'm
a
little
wired
Да,
я
немного
устал,
немного
взвинчен,
Four
pots
of
coffee
in
the
last
eight
hours
Четыре
чашки
кофе
за
последние
восемь
часов.
Pacing
the
floor
all
the
way
through
Шагал
по
полу
всю
ночь
напролет,
Late,
late
movies
and
the
early
cartoons
Смотрел
поздние
фильмы
и
утренние
мультики.
Now
you′re
wanting
me
to
believe
И
теперь
ты
хочешь,
чтобы
я
поверил,
You
ain't
fooling
around
on
me
Что
ты
мне
не
изменяешь.
Even
through
bloodshot
eyes
Даже
сквозь
покрасневшие
глаза
I
can
see
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
I
mighta
been
born
yesterday
Может,
я
и
родился
вчера,
But
I've
been
up
all
night
Но
я
не
спал
всю
ночь.
Despite
the
caffeine
Несмотря
на
кофеин
And
the
lack
of
visine
И
отсутствие
визина,
I′m
not
as
wide
eyed
as
I
seem
Я
не
такой
наивный,
каким
кажусь.
You
left
looking
fine
now
you
Ты
уходила
такой
красивой,
а
теперь
Come
back
home
Возвращаешься
домой
Your
hair
messed
up
and
your
С
растрепанными
волосами
и
Blouse
buttoned
wrong
Застегнутой
неправильно
блузкой.
I′d
have
to
be
a
fool
to
believe
Я
должен
быть
дураком,
чтобы
поверить
Anything
you're
telling
me
Хоть
чему-то
из
того,
что
ты
говоришь.
Even
through
bloodshot
eyes
Даже
сквозь
покрасневшие
глаза
I
can
see
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
I
mighta
been
born
yesterday
Может,
я
и
родился
вчера,
But
I′ve
been
up
all
night
Но
я
не
спал
всю
ночь.
Despite
the
caffeine
Несмотря
на
кофеин
And
the
lack
of
visine
И
отсутствие
визина,
I'm
not
as
wide
eyed
as
I
seem
Я
не
такой
наивный,
каким
кажусь.
You
left
looking
fine
now
you
Ты
уходила
такой
красивой,
а
теперь
Come
back
home
Возвращаешься
домой
Your
hair
messed
up
and
your
С
растрепанными
волосами
и
Blouse
buttoned
wrong
Застегнутой
неправильно
блузкой.
Never
went
quite
as
far
as
loving
you
blind
Я
никогда
не
любил
тебя
слепо,
But
you
had
me
in
the
dark
for
a
long,
long
time
Но
ты
долгое
время
держала
меня
в
неведении.
Now
you′re
looking
at
a
man
who's
seen
the
light
Теперь
ты
смотришь
на
человека,
который
прозрел.
So
pardon
the
way
I
look
Так
что
извини
за
то,
как
я
выгляжу,
Sunset
to
sunrise,
haven′t
slept
a
wink
От
заката
до
рассвета
не
сомкнул
глаз.
But
I
feel
like
I
just
woke
up
Но
я
чувствую,
будто
только
что
проснулся,
"Cause
even
through
bloodshot
eyes
Потому
что
даже
сквозь
покрасневшие
глаза
I
can
see
right
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
I
mighta
been
born
yesterday
Может,
я
и
родился
вчера,
But
I've
been
up,
I've
been
up,
I′ve
been
up
Но
я
не
спал,
не
спал,
не
спал,
I′ve
been
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь.
I've
been
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь.
I′ve
been
up
all
night
Я
не
спал
всю
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Nesler, Anthony Jerome Martin
Attention! Feel free to leave feedback.