Lyrics and translation Tracy Lawrence - What a Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Memory
Какое воспоминание
On
the
day
Mama
died
В
день,
когда
мама
умерла,
She
called
Daddy
to
her
side
Она
позвала
папу
к
себе
And
said,
I'll
be
going
soon
И
сказала:
"Я
скоро
уйду".
I
know
it's
gonna
hurt
you
both
"Я
знаю,
вам
обоим
будет
больно,
But
promise
me
before
I
go
Но
пообещайте
мне,
прежде
чем
я
уйду,
You'll
do
what
I
ask
of
you
Что
вы
сделаете
то,
о
чем
я
прошу".
In
a
big
red
Forger's
can
"В
большой
красной
банке
Форджерс,
Hid
behind
the
pots
and
pans
Спрятанной
за
кастрюлями
и
сковородками,
You'll
find
some
money
that
I've
saved
Вы
найдете
немного
денег,
которые
я
скопила".
And
in
the
back
of
my
dresser
drawer
"И
в
задней
части
ящика
моего
комода
I
put
away
a
little
more
Я
отложила
еще
немного
For
a
rainy
day
На
черный
день".
Go
to
town
and
buy
that
new
guitar
"Поезжайте
в
город
и
купите
ту
новую
гитару,
'Cause
he's
been
workin'
awful
hard
Потому
что
он
очень
много
работал,
To
get
his
own
to
write
his
songs
Чтобы
получить
свою
собственную,
чтобы
писать
свои
песни".
What
a
memory
Какое
воспоминание,
Woah,
what
a
memory
О,
какое
воспоминание,
And
even
in
her
final
moments
И
даже
в
свои
последние
минуты
Mama
thought
of
me
Мама
думала
обо
мне.
What
a
memory
Какое
воспоминание.
She
was
only
thirty-five
Ей
было
всего
тридцать
пять,
I
was
fifteen,
asking
why
Мне
было
пятнадцать,
и
я
спрашивал,
почему
The
Lord
took
her
away
Господь
забрал
ее.
He
must
have
known
we
needed
her
Он,
должно
быть,
знал,
что
она
нам
нужна,
She
was
an
angel,
here,
on
earth
Она
была
ангелом
здесь,
на
земле,
I
still
miss
her
everyday
Я
до
сих
пор
скучаю
по
ней
каждый
день.
With
all
her
friends
and
half
the
town
Со
всеми
ее
друзьями
и
половиной
города,
And
her
family
gathered
round
И
ее
семьей,
собравшейся
вокруг,
I
bet
she
never
felt
so
loved
Держу
пари,
она
никогда
не
чувствовала
себя
так
любимой.
And
everybody's
heads
were
bowed
И
все
склонили
головы,
I
did
my
best
to
make
her
proud
Я
изо
всех
сил
старался
сделать
ее
гордой,
As
I
stood
up
Когда
я
встал.
And
I
sang
'Rock
Of
Ages
Cleft
For
Me'
И
я
спел
"Rock
Of
Ages
Cleft
For
Me",
As
I
played
it
on
that
new
six-string
Играя
на
этой
новой
шестиструнной
гитаре,
I
couldn't
help
but
cry
Я
не
мог
не
плакать,
As
we
said
goodbye
Когда
мы
прощались.
What
a
memory
Какое
воспоминание,
Woah,
what
a
memory
О,
какое
воспоминание,
And
even
in
her
final
moments
И
даже
в
свои
последние
минуты
Mama
thought
of
me
Мама
думала
обо
мне.
What
a
memory
Какое
воспоминание.
And
even
in
her
final
moments
И
даже
в
свои
последние
минуты
Mama
thought
of
me
Мама
думала
обо
мне.
What
a
memory
Какое
воспоминание.
What
a
memory
Какое
воспоминание.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Beard, Jeff Bates
Attention! Feel free to leave feedback.