Tradez - Alle 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tradez - Alle 3




Alle 3
Три часа ночи
Sarà che ho dei problemi io
Может, это у меня проблемы,
Immaginarti dove non ci sei
Представляю тебя там, где тебя нет.
Come immaginarti, sì, qui al fianco mio
Как представляю тебя, да, вот тут, рядом со мной.
Tu, "Per favore, ho già i problemi miei"
А ты: "Пожалуйста, у меня и своих проблем хватает".
Ora che ho solo questi ricordi qua
Теперь у меня остались лишь эти воспоминания,
Qualche foto e qualche post, ormai
Пара фото и постов, всё.
Ti spogli a chi ti vuole per due soldi, ma
Ты раздеваешься перед каждым, кто даст тебе пару копеек, но
Per me tra i tuoi pensieri non c'è posto mai
Для меня в твоих мыслях места нет никогда.
E resti insieme ai miei sogni, che forse eri solo quello
И ты остаёшься в моих снах, наверное, ты была лишь тем,
Che forse per me eri tutto, sì, forse eri solo quello
Наверное, для меня ты была всем, да, наверное, лишь тем.
Poi ho visto passare il vento, sì, fino a abbassare il mento
Потом я видел, как дует ветер, да, так сильно, что я опустил голову,
Come una lamia tu, strapparmi il cuore e lasciare il resto, ed ora
Как ламия ты, вырвала моё сердце и оставила всё остальное, и теперь
(Sono già le 3) fuori di senno scrivo al tuo fantasma, "Adesso stai fuori da me"
(Уже три часа) свихнувшись, пишу твоему призраку: теперь держись от меня подальше".
(Sono già le 3) noi due fiori in inverno, con due cuori in glassa e due ruoli da re
(Уже три часа) мы два цветка зимой, с двумя ледяными сердцами и двумя королевскими ролями.
(Sono già le 3) sarà che il vento ora non parla più di noi e tu ti scordi di me
(Уже три часа) наверное, ветер больше не шепчет о нас, и ты забываешь обо мне.
(Sono già le 3) ormai è da troppo tempo che perdo di tutto, iniziando da te
(Уже три часа) я уже слишком долго всё теряю, начиная с тебя.
Ho smesso di guardare in basso
Я перестал смотреть вниз,
Quando hai smesso di guardare me
Когда ты перестала смотреть на меня.
Ho sognato in ogni modo, sì, di averti a fianco
Я мечтал любыми способами, да, чтобы ты была рядом,
Ma a fianco hai avuto tutti, tranne me
Но рядом с тобой были все, кроме меня.
Ho chiamato col tuo nome ogni bicchiere vuoto
Я называл твоим именем каждый пустой стакан,
Fino a riempirli un'altra volta ancora
Пока не наполнял их снова и снова.
Fino a raccontarti a operatrici di call center
Пока не рассказывал о тебе операторам колл-центра,
Fino a insultare solo questa stanza vuota
Пока не проклинал эту пустую комнату.
È tutto diverso, ora che quel tutto è diverso, sì, tutto
Всё изменилось, теперь, когда всё изменилось, да, всё.
Per me tu eri tutto, sì, forse eri solo quello
Для меня ты была всем, да, наверное, только тем самым.
Io che, no, non son riuscito mai ad essere altro che questo
Я, который, нет, не смог быть никем другим, кроме этого.
Sono solo questo, ti avrei dato tutto, no, non solo questo
Я всего лишь это, я бы отдал тебе всё, нет, не только это.
Ma tu dove sei? Noi due fiori in inverno
Но где ты? Мы два цветка зимой.
Qui mi son drogato fino a spegnermi, ceneri in questo inferno
Здесь я обдалбливался, пока не погас, пепел в этом аду.
Tu non sai che ho fatto oltre a questi testi, oltre a salvarti
Ты не знаешь, что я делал, помимо этих текстов, помимо того, чтобы спасти тебя
Da 'sto mondo che insegna amore solo per ammazzarci, ed ora
От этого мира, который учит любви только для того, чтобы убить нас, и теперь
(Sono già le 3) fuori di senno scrivo al tuo fantasma, "Adesso stai fuori da me"
(Уже три часа) свихнувшись, пишу твоему призраку: теперь держись от меня подальше".
(Sono già le 3) noi due fiori in inverno, con due cuori in glassa e due ruoli da re
(Уже три часа) мы два цветка зимой, с двумя ледяными сердцами и двумя королевскими ролями.
(Sono già le 3) sarà che il vento ora non parla più di noi e tu ti scordi di me
(Уже три часа) наверное, ветер больше не шепчет о нас, и ты забываешь обо мне.
(Sono già le 3) ormai è da troppo tempo che perdo di tutto, iniziando da te
(Уже три часа) я уже слишком долго всё теряю, начиная с тебя.
Iniziando da te, eh-eh-eh
Начиная с тебя, э-э-э
Iniziando da te, iniziando da te, iniziando da te, uh-uh-uh
Начиная с тебя, начиная с тебя, начиная с тебя, у-у-у
Iniziando da te, iniziando da te, te
Начиная с тебя, начиная с тебя, тебя
Iniziando da te, eh
Начиная с тебя, э
Uh-uh-uh, iniziando da te
У-у-у, начиная с тебя
Ormai da troppo tempo, iniziando da te
Уже слишком долго, начиная с тебя





Writer(s): Franzoni Andrea, Russo Ivan


Attention! Feel free to leave feedback.