Tradez - Dodici anni - translation of the lyrics into German

Dodici anni - Tradeztranslation in German




Dodici anni
Zwölf Jahre
A dodici anni immacolato, ancora bambino
Mit zwölf Jahren unbefleckt, noch ein Kind
Guardavo mamma con in mano un ferro da stiro
Sah ich Mama mit einem Bügeleisen in der Hand
Me ne stavo chiuso in stanza, come in castigo
Ich blieb in meinem Zimmer, wie unter Arrest
Non ci pensavo a espormi ai mille volti dal vivo
Ich dachte nicht daran, mich den vielen Gesichtern live zu stellen
Con due matite ed un foglio, il mondo si quasi ignoto
Mit zwei Stiften und einem Blatt Papier war die Welt fast unbekannt
Poche parole che a dir poche forse è dir poco
Wenige Worte, und wenig zu sagen ist vielleicht untertrieben
Quando sei in volo e perdi quota che senti il vuoto
Wenn du im Flug bist und an Höhe verlierst, spürst du die Leere
Bruciavo dentro ed è per questo che parlo e è fuoco (uh)
Ich brannte innerlich, und deshalb rede ich, und es ist Feuer (uh)
Mami questa sera non ritorno a cena
Mami, heute Abend komme ich nicht zum Essen
Ma mi siedo e mangio un quarto di sta scena
Aber ich setze mich hin und esse ein Viertel dieser Szene
Pensi la tua crew veda due soldi e dopo resti vera
Du glaubst, deine Crew sieht ein bisschen Geld und bleibt dann echt
L'amore qua è un po' come quella merda che ti inietti in vena
Die Liebe hier ist ein bisschen wie die Scheiße, die du dir in die Venen spritzt
È l'odio che ti cura e forgia il cuore con dei pezzi in kevlar
Es ist der Hass, der dich heilt und dein Herz mit Kevlar-Stücken formt
Lei che mi ha amato più quando ero fuori di me
Sie, die mich mehr liebte, als ich außer mir war
Sarà quel fascino un po' street homi, Kirchner
Es wird dieser Street-Charme sein, Homie, Kirchner
E ne ho seguite a perdifiato, il fatto mo' è che
Und ich bin ihnen atemlos gefolgt, die Sache ist jetzt die
Mi siedo e adesso arriva svelta come a un diner, ye
Ich setze mich hin, und jetzt kommt sie schnell wie in einem Diner, ye
Comeback with a sickness
Comeback with a sickness
Come un jetleg da Kiev fino al midwest
Wie ein Jetlag von Kiew bis zum Mittleren Westen
Un'altro me, atom heart, non è riskless
Ein anderer Ich, Atomherz, es ist nicht risikolos
Questi rapper trap non son bro, sono sisters
Diese Trap-Rapper sind keine Bros, sie sind Schwestern
Ci sto mettendo un'era a capirmi
Ich brauche eine Ewigkeit, um mich zu verstehen
Come a te c'ho messo un'era a capirti
Wie bei dir, ich habe eine Ewigkeit gebraucht, um dich zu verstehen
Io perso come nella sera i tralicci
Ich, verloren wie in der Nacht die Strommasten
Cupido sai, non penso veda gli artisti
Cupido, weißt du, ich glaube nicht, dass er Künstler sieht
Tu che da triste sei più bella senza vestiti
Du, die du traurig schöner bist ohne Kleider
Ed io, ti ho tolto tutte quelle vesti e tutti i sorrisi
Und ich, ich habe dir all diese Kleider und all das Lächeln genommen
Tu che grazie a me sconfiggi l'ansia fino a conviverci
Du, die du dank mir die Angst besiegst, bis du mit ihr lebst
Meglio, mi da il colpo di grazia non vivermi
Besser, es gibt mir den Gnadenstoß, mich nicht zu erleben
Grazie ai dischi e non ai temi a scuola so descrivermi
Dank der Platten und nicht der Schulthemen kann ich mich beschreiben
Che ne sai del male che ho provato per scriverli
Was weißt du von dem Schmerz, den ich gefühlt habe, um sie zu schreiben
Ricordi l'apatia mia del 2014
Erinnerst du dich an meine Apathie von 2014
Elettroni in viaggio, si ma in fila a catodici
Elektronen auf Reisen, ja, aber in Reihe an Kathoden
Hai codici, provaci a cambiare sto gioco
Du hast Codes, versuche, dieses Spiel zu ändern
Non morirò fra, darò più voce al cielo come Prodigy
Ich werde nicht sterben, Bro, ich werde dem Himmel mehr Stimme geben wie Prodigy
Ma la notte tace
Aber die Nacht schweigt
Quel silenzio sai mi spezza come un prete il pane
Diese Stille, weißt du, bricht mich wie ein Priester das Brot
E non mi ha ucciso quel tuo "No"
Und es hat mich nicht dein "Nein" getötet
ma come mi guardavi
sondern wie du mich angesehen hast
Che non sembravi neanche te da come mi parlavi
Dass du nicht einmal wie du selbst aussahst, so wie du mit mir gesprochen hast
Davi consigli che sembrava che dettavi
Du hast Ratschläge gegeben, die klangen, als würdest du sie diktieren
Ero fuori di me, ma ho ritrovato le chiavi
Ich war außer mir, aber ich habe die Schlüssel wiedergefunden
Ed è di nuovo autunno
Und es ist wieder Herbst





Writer(s): Franzoni Andrea


Attention! Feel free to leave feedback.