Tradez feat. neezyboy - Hallelujah - translation of the lyrics into German

Hallelujah - Tradez translation in German




Hallelujah
Hallelujah
Ci ho provato davvero a sentirmi un po' più come gli altri
Ich habe wirklich versucht, mich ein bisschen mehr wie die anderen zu fühlen
A cercarmi uno spazio nel mondo che spazio non ha più da darmi
Mir einen Platz in der Welt zu suchen, die keinen Platz mehr für mich hat
Passando quegli anni a pensare a quegli anni passati da anni
Habe jene Jahre damit verbracht, an jene Jahre zu denken, die längst vergangen sind
Tagliando i rapporti con tutti sei il solo a tagliare i traguardi
Habe alle Beziehungen abgebrochen, du bist der Einzige, der Ziele erreicht
Sta musica è salvezza quanto pena, homie
Diese Musik ist Rettung und Qual zugleich, Homie
Un nemico mentre muore non fa pena, homie
Ein Feind, der stirbt, erweckt kein Mitleid, Homie
La coscienza mia è di pietra e non zirconi, homie
Mein Gewissen ist aus Stein und nicht aus Zirkonia, Homie
Ho un flusso di coscienza in pieno ed homie mo' ci affoghi
Ich habe einen vollen Bewusstseinsstrom und, Homie, jetzt ertrinkst du darin
Sono un pessimo esempio per sta stronza vuota
Ich bin ein schlechtes Beispiel für diese leere Schlampe
È metamorfosi di Ovidio quando il vespro suona
Es ist Ovids Metamorphose, wenn die Vesper läutet
Questa gente non mi cambia, resto peggio io
Diese Leute ändern mich nicht, ich bleibe schlimmer
Perché son solo e se va male non li cerco io
Weil ich allein bin und wenn es schlecht läuft, suche ich sie nicht
Per quello che ho dentro quando esco è pieno inverno
Wegen dem, was ich in mir habe, ist es tiefster Winter, wenn ich rausgehe
E se entro in chiesa spengo i ceri
Und wenn ich in die Kirche gehe, lösche ich die Kerzen
Sto qua con me stesso, solo con me stesso
Ich bin hier mit mir selbst, allein mit mir selbst
Perché stronzo quando mi son spento, c'eri?
Denn, Mistkerl, als ich erloschen bin, warst du da?
Fanculo a ste zone
Scheiß auf diese Gegenden
Fanculo a ste troie
Scheiß auf diese Schlampen
Fanculo a sta vita
Scheiß auf dieses Leben
Fanculo al mio ieri
Scheiß auf mein Gestern
Fanculo ai sorrisi perché sto dolore
Scheiß auf das Lächeln, denn dieser Schmerz
In mezzo a questa merda ci ha reso pionieri
hat uns inmitten dieser Scheiße zu Pionieren gemacht
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Benvenuta nella mia testa
Willkommen in meinem Kopf
Scusa il maltempo e se sta casa dall'alto somiglia a un'isola
Entschuldige das schlechte Wetter und dass dieses Haus von oben wie eine Insel aussieht
E non sono abituato a ricevere più degli ospiti
Und ich bin es nicht mehr gewohnt, Gäste zu empfangen
Ed ogni bottiglia a terra è
Und jede Flasche auf dem Boden ist da
A far compagnia a ogni briciola, che strano
Um jedem Krümel Gesellschaft zu leisten, wie seltsam
Sembra ieri che sono uscito in centro, invece è quasi maggio
Es scheint, als wäre ich gestern erst in die Stadt gegangen, aber es ist schon fast Mai
Ma nel frattempo ho scritto più di una discografia
Aber in der Zwischenzeit habe ich mehr als eine Diskographie geschrieben
Ho imparato a stirarmi i capi più belli e anche il giardinaggio
Ich habe gelernt, meine besten Klamotten zu bügeln und auch Gartenarbeit
Ho guardato ogni caffè poi raffreddarsi
Ich habe zugesehen, wie jeder Kaffee kalt wurde
Ho scritto in maglia sul balcone fino a raffreddarmi
Ich habe im T-Shirt auf dem Balkon geschrieben, bis mir kalt wurde
Mi aspetto il niente da nessuno, che dovrei aspettarmi?
Ich erwarte nichts von niemandem, was sollte ich erwarten?
Tornare a casa e avere lei sulla soglia a aspettarmi?
Nach Hause zu kommen und sie an der Schwelle auf mich warten zu sehen?
Io ci ho sperato forse troppo, non abbastanza
Ich habe vielleicht zu viel gehofft, nicht genug
Dio solo sa cosa ho passato chiuso in quella stanza
Nur Gott weiß, was ich durchgemacht habe, eingeschlossen in diesem Zimmer
Abbiamo scelto di esser questo e non esser felici
Wir haben uns entschieden, so zu sein und nicht glücklich zu sein
Che le persone vere qua non hanno tanti amici
Dass wahre Menschen hier nicht viele Freunde haben
Per quello che ho dentro quando esco è pieno inverno
Wegen dem, was ich in mir habe, ist es tiefster Winter, wenn ich rausgehe
Il tempo gela sopra i campanili
Die Zeit gefriert über den Glockentürmen
Che alla fine in questo inferno, quando hai perso
Denn am Ende, in dieser Hölle, wenn du verloren hast
A cosa serve se poi sopravvivi?
Was nützt es, wenn du dann überlebst?
Sono solo uno stronzo si, senza un lavoro
Ich bin nur ein Mistkerl, ja, ohne Arbeit
Ed ora che questa gente qua grida il mio nome in coro
Und jetzt, wo diese Leute hier meinen Namen im Chor rufen
Non colma i vuoti che c'ho dentro, perché non c'è suono
füllt es nicht die Leere in mir, denn es gibt keinen schlimmeren Klang
Peggiore del tuo fiato quando ormai sei tu da solo
als deinen Atem, wenn du jetzt ganz allein bist
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah





Writer(s): Franzoni Andrea, Moreo Alessandro

Tradez feat. neezyboy - 1874
Album
1874
date of release
07-11-2017



Attention! Feel free to leave feedback.