Lyrics and translation Tradez feat. neezyboy - Hallelujah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
ho
provato
davvero
a
sentirmi
un
po'
più
come
gli
altri
Я
правда
пытался
чувствовать
себя
немного
как
все,
A
cercarmi
uno
spazio
nel
mondo
che
spazio
non
ha
più
da
darmi
Найти
себе
место
в
мире,
который
больше
не
может
мне
его
дать.
Passando
quegli
anni
a
pensare
a
quegli
anni
passati
da
anni
Проводя
эти
годы,
думая
о
тех
годах,
прошедших
давным-давно,
Tagliando
i
rapporti
con
tutti
sei
il
solo
a
tagliare
i
traguardi
Разрывая
отношения
со
всеми,
ты
единственный,
кто
добивается
успеха.
Sta
musica
è
salvezza
quanto
pena,
homie
Эта
музыка
— спасение
и
мучение,
бро.
Un
nemico
mentre
muore
non
fa
pena,
homie
Враг,
когда
умирает,
не
вызывает
жалости,
бро.
La
coscienza
mia
è
di
pietra
e
non
zirconi,
homie
Моя
совесть
из
камня,
а
не
из
цирконов,
бро.
Ho
un
flusso
di
coscienza
in
pieno
ed
homie
mo'
ci
affoghi
У
меня
поток
сознания
в
самом
разгаре,
и,
бро,
сейчас
ты
в
нём
утонешь.
Sono
un
pessimo
esempio
per
sta
stronza
vuota
Я
плохой
пример
для
этой
пустой
стервы.
È
metamorfosi
di
Ovidio
quando
il
vespro
suona
Это
метаморфозы
Овидия,
когда
звучит
вечерний
звон.
Questa
gente
non
mi
cambia,
resto
peggio
io
Эти
люди
меня
не
изменят,
я
останусь
ещё
хуже.
Perché
son
solo
e
se
va
male
non
li
cerco
io
Потому
что
я
один,
и
если
все
пойдет
плохо,
я
их
искать
не
буду.
Per
quello
che
ho
dentro
quando
esco
è
pieno
inverno
Из-за
того,
что
у
меня
внутри,
когда
я
выхожу,
царит
глубокая
зима.
E
se
entro
in
chiesa
spengo
i
ceri
И
если
я
войду
в
церковь,
я
потушу
свечи.
Sto
qua
con
me
stesso,
solo
con
me
stesso
Я
здесь
сам
с
собой,
только
сам
с
собой.
Perché
stronzo
quando
mi
son
spento,
c'eri?
Потому
что,
сука,
когда
я
погас,
где
ты
была?
Fanculo
a
ste
zone
К
черту
эти
районы.
Fanculo
a
ste
troie
К
черту
этих
шлюх.
Fanculo
a
sta
vita
К
черту
эту
жизнь.
Fanculo
al
mio
ieri
К
черту
мое
вчера.
Fanculo
ai
sorrisi
perché
sto
dolore
К
черту
улыбки,
потому
что
эта
боль
In
mezzo
a
questa
merda
ci
ha
reso
pionieri
Среди
всего
этого
дерьма
сделала
нас
первопроходцами.
Benvenuta
nella
mia
testa
Добро
пожаловать
в
мою
голову.
Scusa
il
maltempo
e
se
sta
casa
dall'alto
somiglia
a
un'isola
Извини
за
непогоду
и
за
то,
что
этот
дом
сверху
похож
на
остров.
E
non
sono
abituato
a
ricevere
più
degli
ospiti
И
я
не
привык
принимать
гостей.
Ed
ogni
bottiglia
a
terra
è
lì
И
каждая
бутылка
на
полу
лежит
там,
A
far
compagnia
a
ogni
briciola,
che
strano
Чтобы
составить
компанию
каждой
крошке,
как
странно.
Sembra
ieri
che
sono
uscito
in
centro,
invece
è
quasi
maggio
Кажется,
вчера
я
вышел
в
центр,
а
уже
почти
май.
Ma
nel
frattempo
ho
scritto
più
di
una
discografia
Но
за
это
время
я
написал
больше
одной
дискографии.
Ho
imparato
a
stirarmi
i
capi
più
belli
e
anche
il
giardinaggio
Я
научился
гладить
свою
лучшую
одежду
и
даже
садоводству.
Ho
guardato
ogni
caffè
poi
raffreddarsi
Я
смотрел,
как
остывает
каждый
кофе.
Ho
scritto
in
maglia
sul
balcone
fino
a
raffreddarmi
Я
писал
в
свитере
на
балконе,
пока
не
остыну.
Mi
aspetto
il
niente
da
nessuno,
che
dovrei
aspettarmi?
Я
ни
от
кого
ничего
не
жду,
чего
мне
ждать?
Tornare
a
casa
e
avere
lei
sulla
soglia
a
aspettarmi?
Вернуться
домой
и
увидеть
тебя
на
пороге,
ждущую
меня?
Io
ci
ho
sperato
forse
troppo,
non
abbastanza
Я,
наверное,
слишком
надеялся,
или
недостаточно.
Dio
solo
sa
cosa
ho
passato
chiuso
in
quella
stanza
Бог
знает,
через
что
я
прошел,
запертый
в
той
комнате.
Abbiamo
scelto
di
esser
questo
e
non
esser
felici
Мы
выбрали
быть
такими,
а
не
быть
счастливыми.
Che
le
persone
vere
qua
non
hanno
tanti
amici
Настоящие
люди
здесь
не
заводят
много
друзей.
Per
quello
che
ho
dentro
quando
esco
è
pieno
inverno
Из-за
того,
что
у
меня
внутри,
когда
я
выхожу,
царит
глубокая
зима.
Il
tempo
gela
sopra
i
campanili
Время
застывает
над
колокольнями.
Che
alla
fine
in
questo
inferno,
quando
hai
perso
Что
в
конце
концов
в
этом
аду,
когда
ты
проиграл,
A
cosa
serve
se
poi
sopravvivi?
Какой
смысл,
если
ты
потом
выживешь?
Sono
solo
uno
stronzo
si,
senza
un
lavoro
Я
всего
лишь
мудак,
да,
без
работы.
Ed
ora
che
questa
gente
qua
grida
il
mio
nome
in
coro
И
теперь,
когда
эти
люди
кричат
мое
имя
хором,
Non
colma
i
vuoti
che
c'ho
dentro,
perché
non
c'è
suono
Это
не
заполняет
пустоту
внутри
меня,
потому
что
нет
звука
Peggiore
del
tuo
fiato
quando
ormai
sei
tu
da
solo
Хуже
твоего
дыхания,
когда
ты
остаешься
один.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franzoni Andrea, Moreo Alessandro
Album
1874
date of release
07-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.