Tradez feat. neezyboy - Hallelujah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tradez feat. neezyboy - Hallelujah




Hallelujah
Аллилуйя
Ci ho provato davvero a sentirmi un po' più come gli altri
Я правда пытался чувствовать себя немного как все,
A cercarmi uno spazio nel mondo che spazio non ha più da darmi
Найти себе место в мире, который больше не может мне его дать.
Passando quegli anni a pensare a quegli anni passati da anni
Проводя эти годы, думая о тех годах, прошедших давным-давно,
Tagliando i rapporti con tutti sei il solo a tagliare i traguardi
Разрывая отношения со всеми, ты единственный, кто добивается успеха.
Sta musica è salvezza quanto pena, homie
Эта музыка спасение и мучение, бро.
Un nemico mentre muore non fa pena, homie
Враг, когда умирает, не вызывает жалости, бро.
La coscienza mia è di pietra e non zirconi, homie
Моя совесть из камня, а не из цирконов, бро.
Ho un flusso di coscienza in pieno ed homie mo' ci affoghi
У меня поток сознания в самом разгаре, и, бро, сейчас ты в нём утонешь.
Sono un pessimo esempio per sta stronza vuota
Я плохой пример для этой пустой стервы.
È metamorfosi di Ovidio quando il vespro suona
Это метаморфозы Овидия, когда звучит вечерний звон.
Questa gente non mi cambia, resto peggio io
Эти люди меня не изменят, я останусь ещё хуже.
Perché son solo e se va male non li cerco io
Потому что я один, и если все пойдет плохо, я их искать не буду.
Per quello che ho dentro quando esco è pieno inverno
Из-за того, что у меня внутри, когда я выхожу, царит глубокая зима.
E se entro in chiesa spengo i ceri
И если я войду в церковь, я потушу свечи.
Sto qua con me stesso, solo con me stesso
Я здесь сам с собой, только сам с собой.
Perché stronzo quando mi son spento, c'eri?
Потому что, сука, когда я погас, где ты была?
Fanculo a ste zone
К черту эти районы.
Fanculo a ste troie
К черту этих шлюх.
Fanculo a sta vita
К черту эту жизнь.
Fanculo al mio ieri
К черту мое вчера.
Fanculo ai sorrisi perché sto dolore
К черту улыбки, потому что эта боль
In mezzo a questa merda ci ha reso pionieri
Среди всего этого дерьма сделала нас первопроходцами.
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Benvenuta nella mia testa
Добро пожаловать в мою голову.
Scusa il maltempo e se sta casa dall'alto somiglia a un'isola
Извини за непогоду и за то, что этот дом сверху похож на остров.
E non sono abituato a ricevere più degli ospiti
И я не привык принимать гостей.
Ed ogni bottiglia a terra è
И каждая бутылка на полу лежит там,
A far compagnia a ogni briciola, che strano
Чтобы составить компанию каждой крошке, как странно.
Sembra ieri che sono uscito in centro, invece è quasi maggio
Кажется, вчера я вышел в центр, а уже почти май.
Ma nel frattempo ho scritto più di una discografia
Но за это время я написал больше одной дискографии.
Ho imparato a stirarmi i capi più belli e anche il giardinaggio
Я научился гладить свою лучшую одежду и даже садоводству.
Ho guardato ogni caffè poi raffreddarsi
Я смотрел, как остывает каждый кофе.
Ho scritto in maglia sul balcone fino a raffreddarmi
Я писал в свитере на балконе, пока не остыну.
Mi aspetto il niente da nessuno, che dovrei aspettarmi?
Я ни от кого ничего не жду, чего мне ждать?
Tornare a casa e avere lei sulla soglia a aspettarmi?
Вернуться домой и увидеть тебя на пороге, ждущую меня?
Io ci ho sperato forse troppo, non abbastanza
Я, наверное, слишком надеялся, или недостаточно.
Dio solo sa cosa ho passato chiuso in quella stanza
Бог знает, через что я прошел, запертый в той комнате.
Abbiamo scelto di esser questo e non esser felici
Мы выбрали быть такими, а не быть счастливыми.
Che le persone vere qua non hanno tanti amici
Настоящие люди здесь не заводят много друзей.
Per quello che ho dentro quando esco è pieno inverno
Из-за того, что у меня внутри, когда я выхожу, царит глубокая зима.
Il tempo gela sopra i campanili
Время застывает над колокольнями.
Che alla fine in questo inferno, quando hai perso
Что в конце концов в этом аду, когда ты проиграл,
A cosa serve se poi sopravvivi?
Какой смысл, если ты потом выживешь?
Sono solo uno stronzo si, senza un lavoro
Я всего лишь мудак, да, без работы.
Ed ora che questa gente qua grida il mio nome in coro
И теперь, когда эти люди кричат мое имя хором,
Non colma i vuoti che c'ho dentro, perché non c'è suono
Это не заполняет пустоту внутри меня, потому что нет звука
Peggiore del tuo fiato quando ormai sei tu da solo
Хуже твоего дыхания, когда ты остаешься один.
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя
Hallelujah
Аллилуйя





Writer(s): Franzoni Andrea, Moreo Alessandro

Tradez feat. neezyboy - 1874
Album
1874
date of release
07-11-2017



Attention! Feel free to leave feedback.