Lyrics and translation Traditional, Der Bielefelder Kinderchor & Friedrich Oberschelp - Nun Ade, Du Mein Lieb Heimatland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun Ade, Du Mein Lieb Heimatland
Прощай же, милый край родной
Nun
ade,
du
mein
lieb
Heimatland,
Прощай
же,
милый
край
родной,
Lieb
Heimatland,
ade.
Родной
мой
край,
прощай.
Es
geht
nun
fort
zum
fremden
Strand,
Идём
теперь
на
берег
чужой,
Lieb
Heimatland,
ade.
Родной
мой
край,
прощай.
Und
so
sing
ich
denn
mit
frohem
Mut,
И
мы
поём
с
весёлым
настроеньем,
Wie
man
singet,
wenn
man
wandern
tut,
Как
все
поют,
когда
идут
в
странствие,
Lieb
Heimatland,
ade!
Родной
мой
край,
прощай!
Wie
du
lachst
mit
deines
Himmels
Blau,
Как
ты
сияешь
синевой
небес,
Lieb
Heimatland,
ade.
Родной
мой
край,
прощай.
Wie
du
grüßest
mich
mit
Feld
und
Au',
Как
ты
приветствуешь
меня
лугами
и
полями,
Lieb
Heimatland,
ade.
Родной
мой
край,
прощай.
Gott
weiß,
zu
dir
steht
stets
mein
Sinn,
Бог
видит,
к
тебе
стремится
душа,
Doch
jetzt
zur
Ferne
zieht's
mich
hin:
Но
вдаль
теперь
зовёт
меня
стезя,
Lieb
Heimatland,
ade!
Родной
мой
край,
прощай!
Begleitest
mich,
du
lieber
Fluß,
Сопровождаешь
меня,
река
моя,
Lieb
Heimatland,
ade.
Родной
мой
край,
прощай.
Bist
traurig,
daß
ich
wandern
muß;
Ты
грустишь,
что
ухожу
я,
Lieb
Heimatland,
ade.
Родной
мой
край,
прощай.
Vom
moos'gen
Stein
am
wald'gen
Tal,
С
замшелого
камня
в
лесной
долине,
Da
grüß'
ich
dich
zum
letzten
Mal:
Прощаюсь
я
с
тобою
в
последний
раз,
Lieb
Heimatland,
ade!
Родной
мой
край,
прощай!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.