Lyrics and translation Traditional, Plácido Domingo & Bebu Silvetti - Paloma querida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paloma querida
Любимая голубка
Por
el
día
en
que
llegaste
a
mi
vida
Paloma
querida
me
puse
a
brindar
В
тот
день,
когда
ты
пришла
в
мою
жизнь,
любимая
голубка,
я
поднял
бокал,
Y
al
sentirme
un
poquito
tomado
И,
почувствовав
себя
немного
навеселе,
Pensando
en
tus
labios
me
dio
por
cantar
Думая
о
твоих
губах,
я
запел.
Me
senti
superior
a
cualquiera
y
un
puño
de
estrellas
te
quise
bajar
Я
чувствовал
себя
выше
всех,
и
горсть
звёзд
хотел
для
тебя
достать.
Y
al
mirar
que
ninguna
alcanzaba
me
dio
tanta
rabia
que
quise
llorar
И,
видя,
что
ни
одну
не
могу
достать,
я
так
разозлился,
что
чуть
не
заплакал.
Yo
no
se
lo
que
valga
mi
vida
Я
не
знаю,
чего
стоит
моя
жизнь,
Pero
yo
te
la
quiero
entregar
Но
я
хочу
тебе
её
отдать.
Yo
no
se
si
tu
amor
lo
reciba
Я
не
знаю,
примешь
ли
ты
мою
любовь,
Pero
yo
te
la
vengo
a
dejar
Но
я
пришёл,
чтобы
её
тебе
оставить.
Me
encontraste
en
un
negro
camino
Ты
нашла
меня
на
тёмной
дороге,
Como
un
peregrino
sin
rumbo
ni
fe
Словно
пилигрима
без
цели
и
веры.
Y
la
luz
de
tus
ojos
divinos
cambiaron
mis
penas
por
dicha
y
placer
И
свет
твоих
божественных
глаз
сменил
мои
печали
на
счастье
и
блаженство.
Desde
entonces
yo
siento
quererte
С
тех
пор
я
чувствую,
что
люблю
тебя
Con
todas
las
fuerzas
que
el
alma
me
da
Со
всей
силой,
которую
мне
даёт
душа.
Desde
entonces
paloma
querida
mi
pecho
he
cambiado
por
un
palomar
С
тех
пор,
любимая
голубка,
мою
грудь
я
превратил
в
голубятню.
Yo
no
se
lo
que
valga
mi
vida
Я
не
знаю,
чего
стоит
моя
жизнь,
Pero
yo
te
la
quiero
entregar
Но
я
хочу
тебе
её
отдать.
Yo
no
se
si
tu
amor
lo
reciba
Я
не
знаю,
примешь
ли
ты
мою
любовь,
Pero
yo
te
la
vengo
a
dejar
Но
я
пришёл,
чтобы
её
тебе
оставить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSE ALFREDO JIMENEZ SANDOVAL
Attention! Feel free to leave feedback.