Lyrics and translation Traditional feat. Tyler Rix & Tolga Kashif - She Moved Through The Fair
She Moved Through The Fair
Она прошла через ярмарку
My
young
love
said
to
me
Моя
милая
сказала
мне:
My
mother
won't
mind
«Моя
мама
не
будет
против,
And
my
father
won't
slight
you
И
отец
не
станет
презирать
тебя
For
your
lack
of
kind
За
отсутствие
богатства».
And
she
stepped
away
from
me
И
она
отступила
от
меня,
And
this
she
did
say
И
сказала
вот
что:
It
will
not
be
long
love
«Недолго
ждать,
любимый,
'Till
our
wedding
day
До
нашей
свадьбы».
She
stepped
away
from
me
Она
отступила
от
меня
And
she
moved
through
the
fair
И
прошла
через
ярмарку,
And
fondly
I
watched
her
А
я
с
любовью
смотрел,
Move
here
and
move
there
Как
она
движется
туда-сюда.
And
when
she
went
homeward
А
когда
она
отправилась
домой
With
one
star
awake
С
одной
звездой,
As
the
swan
in
the
evening
Словно
лебедь
в
вечерний
час
Moves
over
the
lake
Плывет
по
озеру.
Last
night
she
came
to
me
Прошлой
ночью
она
пришла
ко
мне,
And
she
came
softly
in
Тихонько
вошла,
So
softly
she
came
that
Так
тихо
вошла,
что
Her
feet
made
no
din
Ее
шаги
не
были
слышны.
And
she
laid
her
hand
on
me
Она
положила
руку
мне
на
плечо
And
this
she
did
say
И
сказала
вот
что:
It
will
not
be
long
love
«Недолго
ждать,
любимый,
'Till
our
wedding
day
До
нашей
свадьбы».
It
will
not
be
long
love
Недолго
ждать,
любимый,
'Till
our
wedding
day
До
нашей
свадьбы.
If
I
were
an
eagle
Если
бы
я
был
орлом
And
had
wings
to
fly
И
имел
крылья,
чтобы
летать,
I
would
fly
to
my
love's
castle
Я
бы
полетел
к
замку
моей
любви
And
it's
there
I
would
lie
И
остался
бы
там.
On
that
bed
of
green
ivy
На
ложе
из
зеленого
плюща
I
would
lay
myself
down
Я
бы
прилег,
And
it's
with
my
two
fond
wings
И
двумя
своими
любящими
крыльями
I
would
my
love
surround
Я
бы
окружил
свою
любовь.
And
it's
with
my
two
fond
wings
И
двумя
своими
любящими
крыльями
I
would
my
love
surround
Я
бы
окружил
свою
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . Traditional, Michael Mcglynn
Attention! Feel free to leave feedback.