Lyrics and translation Traditional, Voces8 & Eleanor Turner - The Snow It Melts The Soonest
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
snow
it
melts
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
Снег
тает
быстрее
всего,
когда
начинают
петь
ветра.
And
the
corn
it
ripens
fastest
when
the
frost
is
setting
in
А
кукуруза
созревает
быстрее
всего,
когда
начинаются
морозы.
And
when
the
young
man
tells
me
that
my
face
he'll
soon
forget
И
когда
молодой
человек
говорит
мне,
что
мое
лицо
он
скоро
забудет.
Before
we
part
I
bet
a
crown,
he'd
be
fain
to
follow
it
yet
Прежде
чем
мы
расстанемся,
я
ставлю
корону
на
то,
что
он
охотно
последует
за
ней.
And
the
snow
it
melts
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
И
снег
тает
быстрее
всего,
когда
начинают
петь
ветра.
And
the
swallow
skims
without
a
thought
as
long
as
it
is
spring
И
ласточка
летит,
не
думая,
пока
весна.
But
when
spring
blows
and
winter
goes
my
love
then
you'll
be
free
Но
когда
подует
весна
и
зима
уйдет,
любовь
моя,
тогда
ты
будешь
свободна.
With
all
your
pride
and
to
follow
me
where
it
crossed
the
stormy
sea
Со
всей
своей
гордостью
и
следовать
за
мной
туда,
где
оно
пересекло
бушующее
море.
And
the
snows
they
melt
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
И
снег
тает
быстрее
всего,
когда
начинают
петь
ветра.
And
the
bee
that
flew
when
summer
shone
in
winter
he
won't
sing
И
пчела,
которая
летала,
когда
светило
лето,
зимой
не
будет
петь.
And
all
the
flowers
in
all
the
land
so
brightly
they
may
be
И
все
цветы
на
всей
земле,
они
могут
быть
такими
яркими.
And
the
snow
it
melts
the
soonest
when
my
true
love's
for
me
И
снег
тает
быстрее
всего,
когда
моя
настоящая
любовь-для
меня.
So
whoever
says
to
me
farewell
here,
no
farewell
I
receive
Итак,
кто
бы
ни
сказал
мне
"прощай"
здесь,
я
не
получу
"прощай".
For
you
will
leave
me
at
your
side,
or
you
kiss
and
take
your
leave
Ты
либо
оставишь
меня
рядом
с
собой,
либо
поцелуешь
и
уйдешь.
And
I'll
wait
here
'til
the
moorcock
И
я
буду
ждать
здесь,
пока
не
появится
Муркок.
Calls
and
the
Martin
takes
his
leave
Звонит,
и
Мартин
уходит.
For
the
snow
it
melts
the
soonest
when
the
winds
begin
to
sing
Снег
тает
быстрее
всего,
когда
начинают
петь
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Gordon Sumner
Album
Winter
date of release
21-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.