Lyrics and translation Traditional feat. Ella Fitzgerald - It Came Upon the Midnight Clear
It
came
upon
the
midnight
clear,
that
glorious
song
of
old
Она
явилась
в
полночь
ясной,
эта
славная
песня
старины.
From
angels
bending
near
the
earth
to
touch
their
harps
of
gold
От
ангелов,
склоняющихся
к
земле,
чтобы
прикоснуться
к
своим
золотым
арфам.
Peace
on
the
earth,
goodwill
to
men
from
heav′n's
all-gracious
King
Мир
на
земле,
благоволение
к
людям
от
Всемилостивого
короля
небес.
The
world
in
solemn
stillness
lay
to
hear
the
angels
sing
Мир
в
торжественной
тишине
лежал,
слушая
пение
ангелов.
Still,
through
the
cloven
skies
they
come
with
peaceful
wings
unfurled
И
все
же
сквозь
раздвоенные
небеса
они
летят
с
распростертыми
мирными
крыльями.
And
still
their
heavenly
music
floats
o′er
all
the
weary
world
И
все
же
их
божественная
музыка
плывет
над
всем
утомленным
миром.
Above
its
sad
and
lowly
plains
they
bend
on
hovering
wing
Над
его
печальными
и
низменными
равнинами
они
склоняются
на
парящих
крыльях.
And
ever
o'er
its
babel
sounds
the
blessed
angels
sing
И
всегда
над
его
вавилонскими
звуками
поют
благословенные
Ангелы.
Yet,
with
the
woes
of
sin
and
strife,
the
world
has
suffered
long
Тем
не
менее,
с
горестями
греха
и
борьбы,
мир
долго
страдал.
Beneath
the
angel
strain
have
rolled
two
thousand
years
of
wrong
Под
ангельским
натиском
прокатились
две
тысячи
лет
неправды.
And
man,
at
war
with
man,
hears
not
the
love-song
which
they
bring
И
человек,
воюющий
с
человеком,
не
слышит
песни
любви,
которую
они
несут.
O
hush
the
noise,
ye
men
of
strife,
and
hear
the
angels
sing
О,
умолкните
шум,
вы,
люди
борьбы,
и
услышьте
пение
ангелов.
For
lo!
the
days
are
hastening
on,
by
prophet
bards
foretold
Ибо,
воистину,
дни
торопятся,
предсказанные
пророками-бардами.
When,
with
the
ever-circling
years,
comes
'round
the
age
of
gold
Когда,
с
вечно
кружащимися
годами,
наступает
золотой
век
When
peace
shall
over
all
the
earth
its
ancient
splendours
fling
Когда
по
всей
земле
воцарится
мир,
его
древнее
великолепие
вспыхнет.
And
the
whole
world
send
back
the
song
which
now
the
angels
sing
И
весь
мир
вернет
песню,
которую
теперь
поют
ангелы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.