Trae 'Nem - Be Like That (feat. RLS Reed) - translation of the lyrics into German

Be Like That (feat. RLS Reed) - Trae 'Nemtranslation in German




Be Like That (feat. RLS Reed)
Be Like That (feat. RLS Reed)
Be like that
So sei das
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Girl don't be like that
Mädchen, sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Blowing up my phone
Mein Handy klingelt pausenlos.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Driving past my home
Vor meinem Haus vorbeifahren.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl, what do you want
Mädchen, was willst du?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl leave me alone
Mädchen, lass mich in Ruhe.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
I don't love, I don't need you
Ich liebe dich nicht, ich brauche dich nicht.
I didn't even much mislead you
Ich habe dich nicht mal sehr irregeführt.
I told you what it was from the beginning
Ich habe dir von Anfang an gesagt, wie es ist.
Now yo crazy ass done started tripping
Und jetzt fängst du an, verrückt zu werden.
Calling my phone, You at my home
Mein Handy klingelt, du bist bei mir zu Hause.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
You at my job, You on my blog
Du bist bei meiner Arbeit, du bist auf meinem Blog.
Think i seent you other day at the mall
Ich glaube, ich habe dich neulich im Einkaufszentrum gesehen.
You wanna like my pics, you wanna stalk
Du willst meine Bilder liken, du willst mich stalken.
Just you wanna nigga, with them figures that be dripping
Du willst nur einen Typen, mit diesem Geld, das so abfällt.
To come and beat it up, that's all
Um ihn zu verprügeln, das ist alles.
Come and renovate your walls
Um deine Wände zu renovieren.
She gave me money and laptops
Sie gab mir Geld und Laptops.
I gave her Netflix and back shots
Ich gab ihr Netflix und Rücken.
She creeping all on my page now
Sie schleicht sich jetzt auf meiner Seite herum.
Tryna solve a case like Matlock
Versucht, einen Fall wie Matlock zu lösen.
Knew what it was from the start
Wusste von Anfang an, worum es ging.
You did not wanna play yo part
Du wolltest deine Rolle nicht spielen.
I was alone in the dark
Ich war allein im Dunkeln.
I gotta safe over my heart
Ich muss Sicherheit über mein Herz setzen.
I got some ice over my heart
Ich habe Eis über mein Herz.
I feel as cold as an iceberg
Ich fühle mich so kalt wie ein Eisberg.
No time for love, cause its absurd
Keine Zeit für Liebe, denn das ist absurd.
But now you wanna go berserk
Aber jetzt willst du ausrasten.
Be like that
So sei das
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Girl don't be like that
Mädchen, sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Blowing up my phone
Mein Handy klingelt pausenlos.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Driving past my home
Vor meinem Haus vorbeifahren.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl, what do you want
Mädchen, was willst du?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl leave me alone
Mädchen, lass mich in Ruhe.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Be like that
So sei das
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Girl don't be like that
Mädchen, sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Blowing up my phone
Mein Handy klingelt pausenlos.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Driving past my home
Vor meinem Haus vorbeifahren.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl, what do you want
Mädchen, was willst du?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl leave me alone
Mädchen, lass mich in Ruhe.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
No communication, ain't no elevation
Keine Kommunikation, keine Verbesserung.
Baby girl we got stuck
Baby, wir sind festgefahren.
Had to switch the numbers, I was chasing numbers
Ich musste die Nummern wechseln, ich jagte Nummern.
Baby girl it got tough
Baby, es wurde hart.
Too many altercations, No ultimatum
Zu viele Auseinandersetzungen, kein Ultimatum.
Major lacking in trust
Großes Vertrauensdefizit.
How we lacking in trust
Wie können wir ein Vertrauensdefizit haben?
Yeah, we lacking in trust
Ja, wir haben ein Vertrauensdefizit.
I can't trust you, You can't trust me
Ich kann dir nicht vertrauen, du kannst mir nicht vertrauen.
Baby girl, we ain't got shit
Baby, wir haben nichts.
You see that I'm going, Now that I'm glowing
Du siehst, dass ich gehe, jetzt, wo ich strahle.
You always blown up my shit
Du hast immer mein Zeug ruiniert.
I'm hitting decline, You pressing redial
Ich lehne ab, du wählst die Nummer erneut.
You making them calls come quick
Du lässt diese Anrufe schnell kommen.
Man, I'm sick of this shit
Mann, ich habe dieses Zeug satt.
Yeah, I'm sick of this shit
Ja, ich habe dieses Zeug satt.
They catching my swag
Sie fangen meinen Swag ein.
You missing my style
Du vermisst meinen Stil.
You know that I'm the shit
Du weißt, dass ich das Beste bin.
You calling my phone
Du rufst mein Handy an.
You passing my home
Du fährst an meinem Haus vorbei.
Please don't be like this
Bitte sei nicht so.
You know you was wrong
Du weißt, dass du falsch lagst.
You all alone
Du bist ganz allein.
I know you hate that shit
Ich weiß, dass du das hasst.
I know you hate that shit
Ich weiß, dass du das hasst.
You ain't gotta be like that
Du musst nicht so sein.
Cock blockin', why you hating
Blockierst, warum bist du wütend?
Playing D like that
Spielst D wie das.
Sometimes it'll be like that
Manchmal ist es eben so.
Fall in love, fall apart
Verliebe dich, zerbrich,
Then you be right back
Und dann bist du wieder zurück.
I ain't really need that cap
Ich brauche diese Ausrede nicht.
You ain't have to go and lie to young Reed like that
Du musstest Reed nicht anlügen.
Steady screaming baby girl
Schreist ständig, Baby.
You ain't gotta be like that
Du musst nicht so sein.
Be like that
So sei das
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Girl don't be like that
Mädchen, sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Why you gotta be like that
Warum musst du so sein?
Blowing up my phone
Mein Handy klingelt pausenlos.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Driving past my home
Vor meinem Haus vorbeifahren.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl, what do you want
Mädchen, was willst du?
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Girl leave me alone
Mädchen, lass mich in Ruhe.
Please don't be like that
Bitte sei nicht so.
Whatchu do that for
Was hast du das getan?
WTF you do that for
Was zum Teufel hast du das getan?
Whatchu do that for
Was hast du das getan?
WTF you do that for
Was zum Teufel hast du das getan?
Whatchu do that for
Was hast du das getan?
Girl you is a stupid, stupid
Mädchen, du bist dumm, dumm.
Whatchu do that for
Was hast du das getan?





Writer(s): Devontrae Williams, Justin Brister

Trae 'Nem - Be Like That
Album
Be Like That
date of release
23-06-2020



Attention! Feel free to leave feedback.