Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly Truth (feat. B.o.B)
Hässliche Wahrheit (feat. B.o.B)
Jeah,
you
know
they
say
the
truth
can
get
real
ugly
Jeah,
weißt
du,
man
sagt,
die
Wahrheit
kann
echt
hässlich
werden
I
feel
that
Ich
fühl'
das
I've
seen
the
world
Ich
habe
die
Welt
gesehen
Done
it
all,
had
my
cake
now
Alles
gemacht,
meinen
Kuchen
gehabt
Diamonds,
brilliant,
and
Bel-Air
now
Diamanten,
Brillianten
und
Bel-Air
jetzt
Hot
summer
nights
mid
July
Heiße
Sommernächte
Mitte
Juli
When
you
and
I
were
forever
wild
Als
du
und
ich
für
immer
wild
waren
The
crazy
days,
the
city
lights
Die
verrückten
Tage,
die
Lichter
der
Stadt
The
way
you'd
play
with
me
like
a
child
Die
Art,
wie
du
mit
mir
gespielt
hast
wie
ein
Kind
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
young
and
beautiful
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
jung
und
schön
bin
Will
you
still
love
me
when
I
got
nothing
but
my
aching
soul
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nichts
mehr
habe
außer
meiner
schmerzenden
Seele
I
know
you
will,
I
know
you
will
Ich
weiß,
du
wirst
es,
ich
weiß,
du
wirst
es
I
know
that
you
will
Ich
weiß,
dass
du
es
wirst
Will
you
still
love
me
when
I'm
no
longer
beautiful
Wirst
du
mich
noch
lieben,
wenn
ich
nicht
mehr
schön
bin
I'm
in
the
hood
looking
at
life
feeling
so
lost
Ich
bin
im
Viertel,
schaue
aufs
Leben
und
fühle
mich
so
verloren
I'm
from
the
place
where
everything
is
fucked
up
Ich
komme
von
dem
Ort,
wo
alles
beschissen
ist
They
say
a
prayer
to
the
father
with
something
tucked
up
Sie
beten
zum
Vater
mit
etwas
Verstecktem
They
only
fear
premonition
of
getting
brushed
off
Sie
fürchten
nur
die
Vorahnung,
abserviert
zu
werden
They
never
thought
about
living
only
hoping
they
wouldn't
die
Sie
dachten
nie
ans
Leben,
hofften
nur,
sie
würden
nicht
sterben
Knowing
death
is
around
the
corner,
ignoring
them
like
a
lie
Wissend,
dass
der
Tod
um
die
Ecke
ist,
ignorieren
sie
ihn
wie
eine
Lüge
Turn
back,
even
if
they
could
they
wouldn't
try
Zurückkehren,
selbst
wenn
sie
könnten,
würden
sie
es
nicht
versuchen
Hoping
they
could
sneak
their
way
up
in
Heaven
but
couldn't
fly
Hoffend,
sie
könnten
sich
in
den
Himmel
schleichen,
aber
konnten
nicht
fliegen
Lord
come
help
us
Herr,
komm
hilf
uns
I
was
looking
for
a
blessing
but
felt
like
he
left
us
Ich
suchte
nach
einem
Segen,
aber
fühlte
mich,
als
hätte
er
uns
verlassen
I
was
calling
and
reaching
for
him
Ich
rief
nach
ihm
und
streckte
mich
nach
ihm
aus
So
many
they
ain't
even
know
'em
So
viele,
die
ihn
nicht
einmal
kannten
Knowing
that
life
I'm
living
here
where
he
kept
us
Wissend,
dass
das
Leben,
das
ich
hier
lebe,
dort
ist,
wo
er
uns
hielt
I
sit
and
think
about
the
truth
and
know
many
hate
'em
Ich
sitze
da
und
denke
über
die
Wahrheit
nach
und
weiß,
viele
hassen
sie
Cause
he
ain't
pretty
on
the
cool
he
was
ugly
as
hell
Denn
sie
ist
nicht
schön,
um
ehrlich
zu
sein,
sie
war
hässlich
wie
die
Hölle
That's
fucked
up,
don't
nobody
wanna
look
in
his
face
Das
ist
beschissen,
niemand
will
ihr
ins
Gesicht
sehen
They
rather
end
up
giving
up
or
go
sit
in
the
cell
Sie
geben
lieber
auf
oder
landen
in
der
Zelle
Sometimes
I
sit
and
still
wonder
what
they
love
the
truth
Manchmal
sitze
ich
da
und
frage
mich
immer
noch,
ob
sie
die
Wahrheit
lieben
würden
For
everything
we've
been
through
Für
alles,
was
wir
durchgemacht
haben
But
life
ain't
easy,
these
lies
we
live
is
what
they
choose
to
accept
Aber
das
Leben
ist
nicht
einfach,
diese
Lügen,
die
wir
leben,
sind
das,
was
sie
zu
akzeptieren
wählen
Knowing
soon
they
going
to
crash
they
don't
wanna
believe
me
Wissend,
dass
sie
bald
abstürzen
werden,
wollen
sie
mir
nicht
glauben
I
know
they
will,
I
know
they
will
Ich
weiß,
sie
werden
es,
ich
weiß,
sie
werden
es
All
these
nights
out
here
for
going
to
get
that
steel
All
diese
Nächte
hier
draußen,
um
diesen
Stahl
zu
holen
Ain't
nothing
the
same
but
the
battle
on
the
field
Nichts
ist
dasselbe
außer
der
Schlacht
auf
dem
Feld
I
tell
them
do
better
wishing
they
could
know
it's
real
Ich
sage
ihnen,
sie
sollen
es
besser
machen,
wünschte,
sie
wüssten,
dass
es
echt
ist
Laid
back
in
a
five
fifty
with
a
Entspannt
zurückgelehnt
in
einem
Fünf-Fünfziger
mit
'ner
Fine
dime
brizzle
rollin'
five
swishes
Feinen
Zehn-Punkte-Braut,
die
fünf
Swishers
rollt
She
already
know
my
intentions
with
her
Sie
kennt
meine
Absichten
mit
ihr
schon
But
she
stayed
down
like
a
wine
cellar
Aber
sie
blieb
loyal
wie
ein
Weinkeller
Cause
she
rather
be
under
my
umbrella
Denn
sie
ist
lieber
unter
meinem
Schirm
Cause
the
sky
might
fall
that's
some
violent
weather
Denn
der
Himmel
könnte
fallen,
das
ist
heftiges
Wetter
Twenty
five
years,
this
is
what
I
found
out
Fünfundzwanzig
Jahre,
das
habe
ich
herausgefunden
Live
it
up,
live
it
up
'til
your
time
out
Lebe
es
aus,
lebe
es
aus,
bis
deine
Zeit
abgelaufen
ist
This
is
real
life
I
don't
know
what
they
lyin'
'bout
Das
ist
das
echte
Leben,
ich
weiß
nicht,
worüber
die
lügen
Ballin'
so
hard
you
know
what
they
cryin'
'bout
So
krass
am
Ballen,
weißt
du,
worüber
die
weinen
I
pull
up
about
nine
bitches
climb
out
Ich
fahre
vor,
ungefähr
neun
Weiber
steigen
aus
All
different
kinds
from
Dubai
to
makia
Alle
verschiedenen
Arten
von
Dubai
bis
Makia
All
bow
at
the
line
when
you
arrive
at
the
hideout
Alle
verneigen
sich
an
der
Linie,
wenn
du
im
Versteck
ankommst
And
it's
looking
like
a
try
out
Und
es
sieht
aus
wie
ein
Probetraining
A
young
nigga
way
off
the
meat
rack
little
nigga
welcome
to
the
grind
house
Ein
junger
Nigga,
weit
weg
vom
Frischling,
kleiner
Nigga,
willkommen
im
Malocher-Haus
It's
a
whole
different
type
of
game
Es
ist
eine
ganz
andere
Art
von
Spiel
When
it
ain't
about
what
the
price
'bout
Wenn
es
nicht
darum
geht,
was
der
Preis
ist
A
young
prince
take
time
this
is
more
than
a
vaca
Ein
junger
Prinz,
nimm
dir
Zeit,
das
ist
mehr
als
ein
Urlaub
This
is
more
than
a
time
out
Das
ist
mehr
als
eine
Auszeit
But
niggas
so
fake
who
these
days
Aber
Niggas
sind
heutzutage
so
falsch
Shit
should
be
a
crime
now
Scheiße,
das
sollte
jetzt
ein
Verbrechen
sein
Real
niggas
chime
in,
fake
niggas
chime
out
Echte
Niggas
stimmen
zu,
falsche
Niggas
klinken
sich
aus
Bad
bitches
tuned
in,
Bobby
Ray
signing
out
Heiße
Weiber
schalten
ein,
Bobby
Ray
meldet
sich
ab
The
world,
lit
it
up
as
my
stage
now
Die
Welt,
erleuchtet
sie
jetzt
als
meine
Bühne
Channeling
angels
in,
the
new
age
now
Engel
kanalisierend,
im
neuen
Zeitalter
jetzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.