Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
thought
God
would
be
so
close,
I
can
feel
it
within
my
reach
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
Gott
so
nah
sein
würde,
ich
kann
es
in
meiner
Reichweite
spüren
My
life
say
church
is
on
the
move
though
it's
minus
the
one
who
preach
Mein
Leben
sagt,
die
Kirche
ist
in
Bewegung,
obwohl
es
ohne
den
Prediger
ist
They
say
success
will
bring
you
pain,
I
say
struggle
and
bring
the
same
Sie
sagen,
Erfolg
bringt
dir
Schmerz,
ich
sage,
Kampf
bringt
das
Gleiche
I
used
to
fight
to
duck
the
rain,
going
through
hell
like
I'm
in
chains
Ich
habe
früher
gekämpft,
um
dem
Regen
auszuweichen,
ging
durch
die
Hölle,
als
wäre
ich
in
Ketten
I
truly
feel
this
shit
in
cycle,
like
Michael,
I'm
tryna
take
flight
Ich
fühle
diesen
Mist
wirklich
im
Kreislauf,
wie
Michael,
ich
versuche
abzuheben
The
sun
don't
shine
forever,
now
I'm
like
f.ck
it
Die
Sonne
scheint
nicht
für
immer,
jetzt
denke
ich,
scheiß
drauf
Go
and
give
a
nigga
the
right
light,
hope
that
I'm
focused
Gib
einem
Nigger
das
richtige
Licht,
ich
hoffe,
dass
ich
fokussiert
bin
Can't
lose
my
faith
and
go
hopeless,
been
praying
hard,
hope
God
noticed
Ich
darf
meinen
Glauben
nicht
verlieren
und
hoffnungslos
werden,
habe
hart
gebetet,
hoffe,
Gott
hat
es
bemerkt
I'm
on
my
way,
I
feel
God
on
this
Ich
bin
auf
meinem
Weg,
ich
fühle
Gott
dabei
So
close,
I
can't
blow
this,
told
Niko
I'd
make
her
proud
So
nah,
ich
darf
das
nicht
vermasseln,
sagte
Niko,
ich
würde
sie
stolz
machen
I
don't
make
it,
just
know
I
gave
it
all
that
I
could,
one
peep
facing
this
crowd
Wenn
ich
es
nicht
schaffe,
wisse
einfach,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
konnte,
ein
Blick
in
diese
Menge
Yeah,
I
believe
just
like
my
grandfather
did
'fore
he
passed
Ja,
ich
glaube,
genau
wie
mein
Großvater,
bevor
er
starb
They
tell
me
God
don't
make
mistakes,
even
the
time
it
passed
Sie
sagen
mir,
Gott
macht
keine
Fehler,
auch
wenn
die
Zeit
vergeht
I
just
hope
I
last
to
see
it,
my
past
been
a
disaster
Ich
hoffe
nur,
ich
erlebe
es
noch,
meine
Vergangenheit
war
eine
Katastrophe
Got
shot
once
but
I'm
still
here,
my
smoke
clearing
up
faster
Wurde
einmal
angeschossen,
aber
ich
bin
immer
noch
hier,
mein
Rauch
verzieht
sich
schneller
Yeah,
I
believe
something
gonna
give
and
won't
nothing
get
took
away
Ja,
ich
glaube,
etwas
wird
nachgeben
und
nichts
wird
weggenommen
11/59,
excuse
me,
let
me
pray
11/59,
entschuldige,
lass
mich
beten
Yeah,
I'm
not
sure
I'm
supposed
to
ease
my
pain
Ja,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
ich
meinen
Schmerz
lindern
soll
This
would
be
my
first
confession
since
I
got
some
change
Dies
wäre
meine
erste
Beichte,
seit
ich
etwas
Geld
bekommen
habe
No,
I
ain't
been
the
same,
no,
I
ain't
the
same
person
Nein,
ich
bin
nicht
derselbe
geblieben,
nein,
ich
bin
nicht
mehr
dieselbe
Person
How
can
I
shine
when
all
my
people
hurting?
Wie
kann
ich
strahlen,
wenn
all
meine
Leute
leiden?
How
can
I
ride
with
all
these
jackals
lurking?
Wie
kann
ich
mit
all
diesen
lauernden
Schakalen
fahren?
How
can
I
say
things
will
be
ok
when
I
can't
be
for
certain?
Wie
kann
ich
sagen,
dass
alles
gut
wird,
wenn
ich
mir
nicht
sicher
sein
kann?
My
momma
told
me
she
praying
for
the
hope
the
bread
working
Meine
Mama
sagte
mir,
sie
betet
für
die
Hoffnung,
dass
das
Brot
wirkt
I
watch
the
news,
look
how
we
do,
I'm
thinking
lord,
have
mercy
Ich
schaue
mir
die
Nachrichten
an,
sieh,
wie
wir
uns
verhalten,
ich
denke,
Herr,
erbarme
dich
Yeah,
I
still
think
to
the
chase
of
fame
and
rubber
bands
Ja,
ich
denke
immer
noch
an
die
Jagd
nach
Ruhm
und
Gummibändern
There's
no
excuse
for
what
I've
done,
I
know
you
understand
Es
gibt
keine
Entschuldigung
für
das,
was
ich
getan
habe,
ich
weiß,
du
verstehst
das
I've
been
a
man
in
situations
I
should've
stayed
a
child
Ich
war
ein
Mann
in
Situationen,
in
denen
ich
ein
Kind
hätte
bleiben
sollen
But
when
you
young
and
people
dying,
it
makes
it
hard
to
smile
Aber
wenn
du
jung
bist
und
Leute
sterben,
macht
es
das
schwer
zu
lächeln
I've
done
enough
in
the
eyes
of
me,
but
that
ain't
enough
at
all
Ich
habe
in
meinen
Augen
genug
getan,
aber
das
ist
überhaupt
nicht
genug
Before
I
came
to
You,
I
searched,
but
there
was
no
one
to
call
Bevor
ich
zu
Dir
kam,
habe
ich
gesucht,
aber
es
gab
niemanden,
den
ich
anrufen
konnte
Y'all
lost
things
and
I've
lost
family
in
the
midst
of
all
this
wrath
Ihr
habt
Dinge
verloren
und
ich
habe
Familie
inmitten
all
dieses
Zorns
verloren
Still,
I
lose
my
faith
and
I'm
dying
to
get
it
back
Trotzdem
verliere
ich
meinen
Glauben
und
ich
sterbe
danach,
ihn
zurückzubekommen
'Cause
I
believe
Weil
ich
glaube
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Alan Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.