Lyrics and translation Trae Tha Truth feat. T.I., Dave East, Tee Grizzley, Royce Da 5'9", Curren$y, DRAM, Snoop Dogg, Fabolous, Rick Ross, Chamillionaire, G-Eazy, Styles P, E-40, Mark Morrison & Gary Clark Jr. - I'm On 3.0
They
say
three
times
the
charm,
huh?
I
got
ya
Говорят,
в
три
раза
больше
очарования,
а?
Yeah,
all
gas,
fast,
livin′
like
somethin'
was
speedin′
Да,
весь
бензин,
быстро,
живу
так,
словно
что-то
ускоряется.
Ashy
to
classy,
now
I
bless
'em
like
someone
who
sneezin'
От
пепельного
до
шикарного,
теперь
я
благословляю
их,
как
тот,
кто
чихает.
I′m
only
here
to
give
′em
pressure,
bitch,
picture
me
squeezin'
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
давить
на
них,
сука,
представь,
как
я
сжимаю
их.
Against
the
world
like
I
was
Pac,
wasn′t
nobody
believin'
Против
всего
мира,
как
будто
я
был
Паком,
неужели
никто
не
верил?
Nothin′
deceivin',
know
the
truth,
what
the
fuck
you
was
needin′?
Ничего
обмана,
знай
правду,
какого
хрена
тебе
было
нужно?
Gather
this
evenin'
for
the
one,
reputation
was
steamin'
Собери
этот
вечер
для
того
единственного,
чья
репутация
была
испорчена.
Vision
me
gleamin′
from
the
mud,
ain′t
no
point
in
you
cleanin'
Представь,
как
я
поблескиваю
от
грязи,
тебе
нет
никакого
смысла
чистить
ее.
I′m
motivation
for
the
ones
who
nobody
was
feedin'
Я-мотивация
для
тех,
кого
никто
не
кормил.
Automatic
still
give
′em
the
same
kick
Автомат
по-прежнему
дает
им
тот
же
пинок.
Started
the
sideline,
now
I'm
starrin′
in
game
6
Начал
боковую
линию,
теперь
я
играю
главную
роль
в
игре
6.
Spit
and
make
'em
replay
it
like
they're
stuck
on
the
same
disc
Плюнь
и
заставь
их
повторить
это,
как
будто
они
застряли
на
одном
диске.
Work,
I
give
′em
new,
never
stretchin′
the
same
brick
Работа,
я
даю
им
новые,
никогда
не
растягиваю
один
и
тот
же
кирпич.
Never
the
same
chick,
yeah
I'm
still
on
that
same
shit
Я
никогда
не
был
прежним
цыпленком,
да,
я
все
еще
занимаюсь
тем
же
дерьмом.
Cop
me
a
new
spot,
tryna
see
where
the
plane
fits
Найди
мне
новое
место,
попробуй
посмотреть,
куда
поместится
самолет.
Picture
me
with
a
crown,
next
to
that
where
my
name
sits
Представь
меня
с
короной,
рядом
с
той,
где
стоит
мое
имя.
Galaxy
in
the
ceilin′
just
to
show
'em
what
fame
gets
Галактика
на
потолке
просто
для
того,
чтобы
показать
им,
что
такое
слава.
In
the
heart
of
the
jungle
walkin′
through
the
fire
В
самом
сердце
джунглей,
идя
сквозь
огонь.
You
beat
the
charge
if
you
show
up
with
an
alibi
Ты
победишь,
если
у
тебя
будет
алиби.
Runnin'
wild
in
the
city,
no
direction
Дико
бегаю
по
городу,
без
направления.
All
we
know
is
get
that
dough,
run
up
the
checks
and
Все,
что
мы
знаем,
- это
получить
бабки,
выписать
чеки
и
...
I′m
self-made,
wasn't
made
for
the
military
Я
сделал
себя
сам,
я
не
был
создан
для
военных.
Get
paid,
dodge
jail
and
the
cemetery
Получай
деньги,
избегай
тюрьмы
и
кладбища.
You
better
reach
for
the
stars,
take
your
best
shot
Тебе
лучше
дотянуться
до
звезд,
сделать
свой
лучший
выстрел.
You
let
them
haters
kill
your
dream,
your
ass
be
assed
out,
forreal
Ты
позволяешь
этим
ненавистникам
убить
твою
мечту,
твоя
задница
будет
надрана,
форреал
Fill
a
Backwood
with
three
nicks
Наполните
Бэквуд
тремя
зарубками
V6,
cut
the
coke,
remix
V6,
режь
Кокс,
ремикс
Squeeze
clips
if
ever
we
hear
that
he
snitched
Сожмите
обоймы,
если
когда-нибудь
услышим,
что
он
настучал.
I'm
allergic
to
broke
niggas
in
the
precinct
У
меня
аллергия
на
нищих
ниггеров
в
полицейском
участке
Found
out
my
man
was
hatin′
and
we
ain′t
speak
since
Я
узнал,
что
мой
мужчина
ненавидит
меня,
и
с
тех
пор
мы
не
разговариваем.
Barney's,
Nord′s
can't
add
up
the
paper
we
spent
Барнис,
Нордс
не
могут
сложить
деньги,
которые
мы
потратили.
Tryna
get
drunk,
I′m
tokin',
I
got
a
P
bent
Пытаюсь
напиться,
я
тону,
у
меня
Пи-Бент.
I
touched
a
million,
ain′t
sleep
since,
on
defense
Я
прикоснулся
к
миллиону,
с
тех
пор
не
сплю,
защищаюсь.
Freedom
got
me
feelin'
like
I
flown
up
Свобода
заставила
меня
почувствовать
себя
так,
словно
я
взлетел
ввысь.
Out
of
prison,
I
ain't
think
that
I
was
blowin′
up
Выйдя
из
тюрьмы,
я
не
думал,
что
взорвусь.
Bunch
of
young
rich
niggas
holdin′
Rollies
up
Кучка
молодых
богатых
ниггеров
держит
"Роллс-Ройс".
Run
up
on
us,
watch
how
quick
I'll
lift
the
toaster
up
Беги
к
нам,
Смотри,
Как
быстро
я
подниму
тостер.
Money
got
me
feelin′
like
you
can't
control
us
Деньги
заставили
меня
почувствовать,
что
ты
не
можешь
контролировать
нас.
Servin′,
watchin'
out
for
the
patrollers
Прислуживаю,
высматриваю
патрульных.
We
used
to
play
the
game,
bring
your
controllers
Мы
привыкли
играть
в
эту
игру,
берите
свои
контроллеры
Seen
niggas
get
killed,
heart
froze
up
Видел,
как
убивают
ниггеров,
и
сердце
замерло.
Picked
up
them
choppas,
got
to
go
and
duck
Подобрал
эти
автоматы,
надо
идти
и
прятаться.
Shootin′
everything
up,
it
ain't
no
ho
in
us
Стреляю
во
все
подряд,
в
нас
нет
никакой
шлюхи.
Shit
ain't
even
last,
free
bro
and
them
Дерьмо
даже
не
продлится
долго,
свободный
брат
и
они.
In
Chicago
I′m
home,
that′s
on
foe
and
them
В
Чикаго
я
дома,
это
зависит
от
врагов
и
от
них.
Now
I'm
thinkin′
right
'cause
I
see
I
can
make
it
Теперь
я
думаю
правильно,
потому
что
вижу,
что
могу
это
сделать.
Saw
the
fam
strugglin′
and
I
couldn't
take
it
Я
видел,
как
борется
семья,
и
не
мог
этого
вынести.
You
got
it
out
the
mud,
I
got
it
out
the
pavement
Ты
вытащил
его
из
грязи,
я
вытащил
его
из
тротуара.
I
used
to
miss
payments,
got
the
title,
dare
you
try
to
take
it
Раньше
я
пропускал
платежи,
получил
титул,
а
теперь
попробуй
отнять
его
у
меня
Never
without
vision
or
livin′
goal-free
Никогда
не
бывает
без
видения
или
жизни
без
цели.
Never
writ
it
though
Но
я
никогда
не
писал
этого.
I've
been
out
gettin'
this
since
′03
Я
занимаюсь
этим
с
03-го
года.
Every
little
red
cent
and
every
dividend
Каждый
красный
цент
и
каждый
дивиденд.
Has
been
counted
and
acquired
Было
подсчитано
и
приобретено.
Been
legit,
legal
and
been
with
the
code
Я
был
легален,
легален
и
придерживался
кодекса.
I′m
colder
than
December
in
the
winter
cold
Я
холоднее,
чем
декабрь
зимой.
Look,
I've
been
out
givin′
canned
goods
and
clothes
Слушай,
я
ходил
раздавать
консервы
и
одежду.
To
the
children
on
34th,
real
nigga,
ugh
Для
детей
на
34-й
улице,
настоящий
ниггер,
тьфу
I
could
put
you
on
like
socks
Я
мог
бы
надеть
тебя,
как
носки.
Put
you
on
like
my
watch
Я
надену
тебя,
как
свои
часы.
Put
you
on
the
block,
you
can
get
that
off
Поставлю
тебя
на
плаху,
ты
сможешь
снять
это.
Put
you
on
the
right
lot,
you
can
get
that
coke
Поставлю
тебя
на
нужную
стоянку,
и
ты
сможешь
получить
кокаин.
Put
you
on
like
a
fitted
Я
надену
тебя,
как
облегающее
платье.
Put
you
on
in
my
city
Поставлю
тебя
в
моем
городе.
Got
the
stars
in
the
ceilin',
that′s
the
Wraith
Есть
звезды
на
потолке,
это
призрак.
Got
the
top
in
the
trunk,
that's
a
don
У
меня
есть
верх
в
багажнике,
это
Дон.
I
could
give
it
to
a
nigga
either
way
′cause
I'm
on,
L
Я
мог
бы
отдать
его
ниггеру
в
любом
случае,
потому
что
я
в
деле,
Эл.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
yeah
Я
в
деле,
да
Wakin'
up,
feelin′
good,
rollin'
through
the
neighborhood
Просыпаюсь,
чувствую
себя
хорошо,
катаюсь
по
окрестностям.
Do
or
die,
every
day,
I
lead
'em
in
a
different
way
Делай
или
умри,
каждый
день
я
веду
их
по-другому.
I
don′t
take
no
mess,
get
it
off
of
my
chest
Я
не
принимаю
никакого
беспорядка,
сними
его
с
моей
груди.
I′ma
be
dressed
to
impress,
no
stress,
fresh
Я
буду
одета,
чтобы
произвести
впечатление,
никакого
стресса,
свежая
Off
the
east
side,
Trae
called
me
up
and
said
В
Ист-Сайде
Трей
позвонил
мне
и
сказал:
"Unc
I'ma
need
you
on
the
b-side"
"Дядя,
ты
мне
нужен
на
стороне
"Б"".
So
I
came
through,
ah,
mic
checked,
one-two,
uh
Итак,
я
пришел,
а-а,
микрофон
проверен,
раз-два,
а-а
Gettin′
real
funky,
kinda
smell
like
manure
Становится
по-настоящему
обалденно,
вроде
как
пахнет
навозом
Eight
cars,
eight
stars
Восемь
машин,
восемь
звезд.
Return
of
the
mack
with
these
hot
eight
bars
Возвращение
мака
с
этими
горячими
восемью
барами
Flip
through
it,
dip
through
it
Пролистайте
его,
окунитесь
в
него.
This
is
the
shit
that'll
make
you
get
to
it
Это
то
дерьмо,
которое
заставит
тебя
добраться
до
него.
Break
down,
give
it
up,
pour
it
up
Сломайся,
брось
это,
излей
это.
Now
drink
it
up,
roll
it
up
А
теперь
пей
до
дна,
сворачивай
косяк.
Light
it
up,
how
you
feel,
y′all?
Зажгите,
как
вы
себя
чувствуете?
See
you
in
high
definition
with
a
mothafuckin'
real
Dogg
Увидимся
в
высоком
разрешении
с
гребаным
настоящим
Доггом
And
every
day
I′m
on
И
каждый
день
я
на
...
And
if
I
wasn't,
then
why
would
I
say
I'm
on?
А
если
нет,
то
зачем
говорить,
что
я
в
деле?
Get
an
M
and
get
low,
that′s
the
Dre
I′m
on
Получи
букву
" М
" и
залезай
на
дно-вот
Дре,
на
котором
я
работаю.
Get
a
B
in
blue,
that's
the
Jay
I′m
on
Получи
букву
" Б
" в
синем
цвете,
это
та
самая
Сойка,
на
которой
я
работаю.
They
on
sidelines
watchin'
what
play
I′m
on
Они
сидят
в
стороне
и
смотрят,
в
какой
игре
я
участвую.
I
call
a
audible,
that's
what
a
baller
do
Я
называю
это
звуком,
это
то,
что
делают
танцоры.
They
keep
askin′
me,
is
there
more
to
do?
Меня
все
спрашивают,
Что
еще
можно
сделать?
Well
ain't
water
wet?
Well
then
it's
more
to
get
Ну,
разве
вода
не
мокрая?
- Ну,
тогда
это
еще
не
все.
To
my
shorty′s
set,
and
his
shorty′s
set
На
съемочную
площадку
моего
коротышки
и
на
съемочную
площадку
его
коротышки.
This
game
ain't
over,
it′s
more
quarters
left
Эта
игра
еще
не
закончена,
осталось
еще
четвертаки.
I
gotta
rep
my
city,
do
it
for
the
set
Я
должен
представлять
свой
город,
делать
это
для
съемочной
площадки.
I
gotta
talk
my
shit
until
I'm
short
of
breath
Я
должен
говорить
свое
дерьмо,
пока
не
задохнусь.
′Cause
the
world
is
full
of
niggas
tryna
off
your
on
switch
Потому
что
мир
полон
ниггеров
которые
пытаются
выключить
твой
выключатель
Tryna
find
a
place
that
your
coffin
gon'
fit
Пытаюсь
найти
место,
куда
поместится
твой
гроб.
Me
and
my
niggas
on
some
confidant
shit
Я
и
мои
ниггеры
занимаемся
каким-то
доверенным
делом.
And
we
ain′t
really
feelin'
that
off
and
on
shit,
I'm
on
И
мы
на
самом
деле
не
чувствуем
себя
так,
как
будто
мы
все
время
вместе,
я
в
теме.
Maybach
Music
Музыка
Майбаха
Chasin′
paper,
starin′
out
the
casket
Гоняюсь
за
бумагой,
разглядываю
гроб.
Was
a
stunna
'til
they
froze
all
the
assets
Это
было
потрясающе,
пока
они
не
заморозили
все
активы.
Killers
at
your
neck
′til
you
cut
a
check
Убийцы
у
тебя
на
шее,
пока
ты
не
выпишешь
чек.
You
talkin'
′bout
the
money,
nigga,
where
it's
at?
Ты
говоришь
о
деньгах,
ниггер,
где
они?
Cars
for
my
dogs,
do
it
for
the
cause
Машины
для
моих
собак,
делай
это
ради
дела.
Right
back
here
tomorrow,
nigga,
inshallah
Прямо
завтра
сюда,
ниггер,
Иншаллах!
Prayin′
on
my
knees,
do
it
for
the
keep
Молясь
на
коленях,
я
делаю
это
ради
спасения.
Do
it
for
the
team,
or
I'ma
let
it
be
Сделай
это
для
команды,
или
я
оставлю
все
как
есть.
Chamilitary
mane
Хамилитарная
грива
They
thought
I
was
done,
but
really
I
ain't
even
stress
it
Они
думали,
что
с
меня
хватит,
но
на
самом
деле
я
даже
не
напрягаюсь.
Just
look
at
all
the
dough
I
got
invested
Только
посмотрите
сколько
денег
я
вложил
Two
years
and
two
billion
dollar
exits
Два
года
и
два
миллиарда
долларов.
And
now
your
relevance
ain′t
lookin′
that
impressive
(it
ain't)
И
теперь
твоя
релевантность
не
выглядит
такой
уж
впечатляющей
(это
не
так).
So
glad
we
ain′t
gotta
chase
relevance
Я
так
рад,
что
нам
не
нужно
гнаться
за
релевантностью.
And
I
would
like
to
thank
the
dead
presidents
И
я
хотел
бы
поблагодарить
мертвых
президентов.
For
not
livin'
forever-ever,
forever-ever
За
то,
что
не
живу
вечно-вечно,
вечно-вечно.
For
all
of
them
that
passed,
I′ve
been
gettin'
paid
ever
since
За
все,
что
прошло,
мне
платят
с
тех
пор.
Be
okay,
still
paid,
still
stackin′
it
Все
будет
хорошо,
все
еще
платят,
все
еще
копят
деньги.
We
gon'
stay,
courtside,
that's
accurate
Мы
останемся
на
корте,
это
точно.
We
gon′
take
the
White
House
and
get
back
in
it
Мы
возьмем
Белый
дом
и
вернемся
в
него.
They
tried
to
turn
us
in
to
the
villains
like
Colin
Kaepernick
Они
пытались
сдать
нас
злодеям
вроде
Колина
Каперника.
But
it′s
okay,
Gotham
City
needs
savin'
Но
все
в
порядке,
Готэм-Сити
нужно
спасать.
They′ll
fight
back
but
I'ma
shock
′em
like
Raiden
Они
будут
сопротивляться,
но
я
шокирую
их,
как
Райден.
I
don't
fold,
I
don′t
quit
and
don't
cave
in
Я
не
сдаюсь,
не
сдаюсь
и
не
сдаюсь.
Your
worst
nightmare,
Freddy
Krueger,
Wes
Craven
Твой
худший
кошмар,
Фредди
Крюгер,
Уэс
Крейвен.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
yeah
Я
в
деле,
да
And
I
don't
think
he
really
needs
any
coachin′
И
я
не
думаю,
что
он
действительно
нуждается
в
наставничестве.
The
weather's
gettin'
hot,
Eazy
Season
approachin′
Погода
становится
жаркой,
приближается
сезон
Изи.
Came
up
and
everybody
sees
the
devotion
Подошел,
и
все
видят
преданность.
I
put
the
work
in,
I
cause
a
commotion
Я
вкладываю
работу,
я
вызываю
переполох.
Whenever
I′m
in
public,
modern-day
Elvis
Всякий
раз,
когда
я
появляюсь
на
публике,
современный
Элвис
Hoes
at
my
shows
wanted
selfies
Шлюхи
на
моих
концертах
хотели
селфи
Made
it
here
and
ain't
nobody
helped
us
Добрались
сюда
и
никто
нам
не
помог
Now
I′m
on
a
path
to
be
great
Теперь
я
на
пути
к
тому,
чтобы
стать
великим.
So
they
say,
that's
what
everybody
tells
us
Так
говорят,
так
говорят
нам
все.
Raised
knee-deep
in
the
dope
game
Поднятый
по
колено
в
игре
с
наркотиками
If
I
had
two
guns
up
then
they
was
both
aimed
Если
бы
у
меня
было
два
пистолета,
то
оба
были
бы
нацелены.
Saturday
mornin′,
I'm
watchin′
Soul
Train
Субботним
утром
я
смотрю
"Soul
Train".
Eatin'
leftover
food,
lo-mein
Ем
остатки
еды,
Ло-Майн.
Now
I'm
plant-based,
couple
juice
bars
Теперь
я
растительный,
пара
батончиков
сока.
I′m
on
now,
I
don′t
care
if
the
stamp
straight
Теперь
я
в
деле,
и
мне
все
равно,
будет
ли
штамп
прямым.
Told
Trae
I'm
the
truth
like
his
name
is
Сказал
Трэю
что
я
правда
как
и
его
имя
Can
show
you
what
pain
is,
I′ll
tell
you
what
game
is,
Ghost
Я
могу
показать
тебе,
что
такое
боль,
я
расскажу
тебе,
что
такое
игра,
призрак.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I'm
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
Ayy
Trae,
let
The
Counselor
speak
Эй,
Трэй,
дай
советнику
высказаться.
E-40!
The
best
that
ever
did
it
and
got
away
with
it
Э-40!
лучший
из
тех,
кто
когда-либо
делал
это
и
выходил
сухим
из
воды
Let
The
Counselor
speak
Пусть
советник
говорит.
Not
a
septic
tank,
but
I'm
with
the
shit
Это
не
септик,
но
я
с
этим
дерьмом.
On
my
coast,
I′m
the
topic
and
the
subject
На
моем
побережье
Я-тема
и
предмет.
Where
I'm
from
it's
hella
squeeze
and
heathens′
guns
bust
Там,
откуда
я
родом,
чертовски
жарко,
и
языческие
пушки
стреляют.
I
wish
that
TD
Jakes
would
come
and
pray
for
us
Я
хочу,
чтобы
ти
Джейкс
пришел
и
помолился
за
нас.
They
pimpin′,
they
flockin',
they
like
to
steal
and
rob
Они
сутенеры,
они
толпятся,
они
любят
воровать
и
грабить.
Backdoor
their
loved
ones,
inside
job
Задворки
своих
любимых,
внутренняя
работа
That′s
why
I
stay
with
a
stapler,
a
baby
tomahawk
Вот
почему
я
остаюсь
со
степлером,
маленьким
томагавком.
Life
or
death
situations
in
case
I
gotta
pop
Ситуации
жизни
и
смерти
на
случай
если
мне
придется
лопнуть
I
made
a
promise
to
the
lord
that
I'ma
keep
it
funky
Я
дал
обещание
Господу,
что
буду
держать
его
в
секрете.
Never
switched,
never
sell
my
soul
for
money
Никогда
не
менялся,
никогда
не
продавал
свою
душу
за
деньги.
I
always
been
for
right,
maybe
that′s
what's
wrong
Я
всегда
был
за
правду,
может
быть,
это
и
неправильно
Now
I′m
on
like
the
most
requested
song
Теперь
я
играю
как
самая
востребованная
песня
Since
a
teen,
I
was
doin'
my
thing,
Magazine
С
подросткового
возраста
я
занимался
своим
делом-журналом
On
the
1300
block,
we
had
a
machine
В
квартале
1300
у
нас
была
машина.
I
had
a
quarter
mil'
at
the
age
of
19
В
19
лет
у
меня
было
четверть
ляма.
In
the
kitchen
cookin′
birdies
with
no
wings
На
кухне
готовят
птичек
без
крыльев.
The
best
rappers
come
from
the
gravel,
the
slums
Лучшие
рэперы
родом
из
гравия,
из
трущоб.
Empty
rack
with
spaghetti
sauce
jars
rockin′
up
crumbs
Пустая
стойка
с
банками
соуса
для
спагетти,
раскачивающимися
крошками.
It
ain't
easy
bein′
on
for
30
years
to
see
the
glitter
and
glamour
Нелегко
прожить
30
лет,
чтобы
увидеть
блеск
и
гламур.
But
not
the
blood,
sweat
and
tears
Но
не
кровь,
пот
и
слезы.
I'm
an
old
ass
youngsta,
bruh,
I′m
a
vet
Я
старая
задница
янгста,
братан,
я
ветеринар
Sick
Wid
It
Records,
sellin'
cassettes
before
the
internet
Sick
Wid
It
Records,
продавая
кассеты
до
появления
интернета
I
never
made
a
mixtape
in
my
life
Я
никогда
в
жизни
не
записывал
микстейп.
But
one
day
I′ma
do
it
for
my
fans,
the
people
that
saved
my
life
Но
однажды
я
сделаю
это
для
своих
фанатов,
людей,
которые
спасли
мне
жизнь.
I'm
on,
I′m
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
I'm
on
Я
в
деле,
я
в
деле.
I′m
on,
yeah
Я
в
деле,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.