Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro (Family No Family) (feat. Tasha Catour)
Заключение (Семья Не Семья) (при участии Таши Катур)
I
ask
myself
why
I'm
lookin
for
love
Я
спрашиваю
себя,
зачем
я
ищу
любовь,
Knowin
there
ain't
nothing
showing
Зная,
что
ничего
не
светит.
You
never
know
if
there's
loyalty
Никогда
не
знаешь,
есть
ли
верность,
When
your
money
long
Когда
у
тебя
много
денег.
Shit
it
look
all
good
Всё
вроде
бы
хорошо,
But
you
know
when
its
wrong
Но
ты
знаешь,
когда
что-то
не
так.
Everybody
say
it's
love
Все
говорят,
что
это
любовь,
Till
your
money
gone
Пока
твои
деньги
не
кончатся.
Live
in
denial
Живу
в
отрицании,
But
you
knowin'
how
your
friends
do
Но
я
знаю,
как
поступают
мои
друзья.
You
text
for
help
Пишешь
им
с
просьбой
о
помощи,
But
your
message
never
send
through
Но
твоё
сообщение
так
и
не
доходит.
You
all
alone
thinking
about
shit
Ты
совсем
один,
думаешь
о
том,
That
you
done
been
through
Через
что
прошёл.
If
they
woulda
been
by
your
side,
Если
бы
они
были
рядом,
You'd
prolly
been
cool
Тебе,
наверное,
было
бы
легче.
You
tell
yourself
you
ain't
mad,
Говоришь
себе,
что
ты
не
зол,
You
just
disappointed
Просто
разочарован.
It
kinda
hurt
Это
немного
больно,
Cause
they
aint
rockin
how
you
rock
it
for
em
Потому
что
они
не
поддерживают
тебя
так,
как
ты
их.
Open
arms,
open
doors
Открытые
объятия,
открытые
двери,
Gave
both
hands
Протянутые
руки.
Shit
all
you
do
is
keep
it
real,
Всё,
что
ты
делал,
это
был
честен,
How
could
you
not
show
em
Как
ты
мог
им
этого
не
показать?
Bein
shady
ain't
the
business,
Быть
подлым
— это
не
дело,
How
could
you
not
know
em
Как
ты
мог
их
не
знать?
Everything
so
clear
pay
attention
to
em
Всё
так
ясно,
обрати
на
них
внимание.
He
don't
care
about
you
Им
всё
равно
на
тебя
Or
nothing
that's
mentioned
to
him
И
на
всё,
что
им
говорят.
All
he
wanna
see
is
the
pain
that
he
was
sendin
through
him
Всё,
что
они
хотят
видеть,
— это
боль,
которую
они
тебе
причиняют.
Its
kinda
hard
to
call
it
family,
Сложно
назвать
это
семьёй,
When
you
witness
the
people
you
call
family
tryna
put
you
in
a
situation
Когда
видишь,
как
люди,
которых
ты
называешь
семьёй,
пытаются
подставить
тебя.
But
then
again
bein
real
is
your
second
flaw
Но
опять
же,
быть
настоящим
— твой
второй
недостаток.
Knowin
they
wrong
you
would
help
em
with
no
hesitation
Зная,
что
они
неправы,
ты
поможешь
им
без
колебаний.
But
then
again
I'm
like
fuck
it,
Но
опять
же,
я
думаю,
к
чёрту
всё,
Fuck
this
shit
its
time
for
me
to
try
to
live
my
life
К
чёрту
всё
это,
пора
мне
попытаться
жить
своей
жизнью.
Even
if
it
mean
me
and
the
ones
that
stay
Даже
если
это
значит,
что
я
и
те,
кто
останется,
Lord
knows
when
it's
time
we
gon'
take
that
flight
Бог
знает,
когда
придёт
время,
мы
взлетим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freeman Bernard James, Preyan Jermaine Anthony, Williams Bryan, Jones Nasir, Smith Trevor, Barrow Jamaal, Hodge William Allen
Attention! Feel free to leave feedback.