Lyrics and translation Trae - Can't Ban tha Truth (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Ban tha Truth (Intro)
Нельзя Запретить Правду (Вступление)
[**
feat.
Young
Quis
(of
Abn)
& Brian
Angel
(of
Day
26):]
[**
при
участии
Young
Quis
(из
Abn)
& Brian
Angel
(из
Day
26):]
[Yung
Quis:]
[Yung
Quis:]
Five
percent
cruising
through
the
city
this
a
destiny*
Пять
процентов,
качу
по
городу,
это
судьба*
Four
then
one
in
the
hole
I
keep
that
bitch
next
to
me
Четыре,
потом
один
в
стволе,
держу
эту
штуку
рядом
Focus
on
the
rap
game
and
nothing
else
Сосредоточен
на
рэп-игре
и
ни
на
чём
больше
Haters
speaking
on
my
plug
I
got
that
bitch
by
myself
Хейтеры
говорят
о
моём
барыге,
я
сам
себе
добываю
I'm
a
trapper,
H-town
representer
Я
торговец,
представляю
Хьюстон
Put
God's
soul
let
me
paint
the
perfect
picture
Клянусь
Богом,
дай
мне
нарисовать
идеальную
картину
D-boy
swag
snatchin
something
with
the
paper
tags
Стиль
барыги,
хватаю
что-нибудь
с
бирками
My
money
coming
out
of
paper
bags
Мои
деньги
лежат
в
бумажных
пакетах
I
smoke
kush
back
to
back
I
mean
by
the
sip
Курю
куш
один
за
другим,
глоток
за
глотком
ABN
gang,
love
folks
and
crips
Банда
ABN,
люблю
своих
и
Крипс
Swaggin
on
them
fo's,
I'm
bout
to
drop
the
fifth
Выпендриваюсь
на
четырёх,
сейчас
выкачу
пятый
I
pull
a
six
in
the
one
liter
let's
sip
Наливаю
шестёрку
в
литровую,
давай,
потягивай
I'm
on
another
level
from
them
haters
Я
на
другом
уровне,
выше
этих
хейтеров
I'm
talking
gallery
condo
skyscrapers
Я
говорю
о
галереях,
кондоминиумах,
небоскрёбах
My
hustle
right
so
shit
I
had
to
have
it
Моя
движуха
правильная,
так
что,
чёрт
возьми,
я
должен
был
это
получить
That's
why
I'm
a
neuver
issue
through
this
traffic
Вот
почему
я
без
проблем
проезжаю
через
эти
пробки
[Brian
Angel:]
[Brian
Angel:]
Oh
no,
no,
no,
noooah...
О
нет,
нет,
нет,
нееет...
Uh,
you
can't
ban
the
truth
Эй,
ты
не
можешь
запретить
правду
(Na
no,
na
no
no)
[x2]
(На
нет,
на
нет
нет)
[x2]
You
can't
ban
the
truth
Ты
не
можешь
запретить
правду
(Na
no,
na
no
no)
[x2]
(На
нет,
на
нет
нет)
[x2]
You
can't
ban
the
truth
Ты
не
можешь
запретить
правду
Picture
me
thuggin,
underneath
the
ghetto
somewhere
duck
the
weight
Представь
меня
бандитом,
где-то
под
гетто,
прячу
товар
Livin
for
my
niggas
in
the
system
somewhere
tooked
away
Живу
ради
своих
ребят
в
системе,
которых
куда-то
увезли
Station
with
a
bitch
whose
intention
is
try'na
fuck
today
Тусуюсь
с
девчонкой,
чьи
намерения
— трахнуться
сегодня
No
love
I
only
down
her
and
tell
her
to
get
the
fuck
away
Никакой
любви,
я
просто
трахаю
её
и
говорю
ей
убираться
к
черту
King
of
this
fucked
up
shit
they
call
the
streets
I'm
unable
to
change
Король
этого
дерьма,
которое
они
называют
улицей,
я
не
могу
измениться
Hood
attentions
invested
in
this
class
of
this
foreign
exchange
Внимание
района
приковано
к
этому
классу,
к
этой
иностранной
валюте
Glass
houses
is
sorta
'nough
for
me
to
try
to
focus
Стеклянные
дома
— это
своего
рода
достаточно,
чтобы
я
попытался
сосредоточиться
Looking
for
haters
with
this
cannon
case
you
haven't
noticed
Ищу
хейтеров
с
этой
пушкой,
на
случай,
если
ты
не
заметила
Hard
to
reach
I'm
so
far
off
inside
the
deepest
cracks
Трудно
достать
меня,
я
так
далеко,
в
самых
глубоких
трещинах
I'm
true
Cobain
suicide
on
the
deepest
tracks
Я
настоящий
Кобейн,
самоубийство
на
самых
глубоких
треках
I
think
I'm
J
Prince,
I
think
I'm...
Я
думаю,
я
Джей
Принс,
я
думаю,
я...
Ghetto
legend
picture
me
inside
the
same
shoes
Легенда
гетто,
представь
меня
в
тех
же
ботинках
Thirty
years
still
operating
the
same
views
Тридцать
лет,
всё
ещё
придерживаюсь
тех
же
взглядов
Robert
Davis
in
the
head
holding
these
same
screws
Роберт
Дэвис
в
голове,
держит
те
же
самые
винты
And
when
I
go
I
hope
they
praise
me
with
the
same
news
И
когда
я
уйду,
я
надеюсь,
они
будут
восхвалять
меня
теми
же
новостями
And
leave
these
haters
with
the
same
blues
И
оставят
этих
хейтеров
с
той
же
тоской
[Brian
Angel:]
[Brian
Angel:]
Oh
no,
no,
no,
noooah...
О
нет,
нет,
нет,
нееет...
Uh,
you
can't
ban
the
truth
Эй,
ты
не
можешь
запретить
правду
(Na
no,
na
no
no)
[x2]
(На
нет,
на
нет
нет)
[x2]
You
can't
ban
the
truth
Ты
не
можешь
запретить
правду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gardner Cameron
Attention! Feel free to leave feedback.