Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Trey
Songs}
[Trey
Songs]
This
goes
out
to
the
beautiful
girls
Das
geht
raus
an
die
schönen
Mädchen
Which
one
of
yall,
which
one
of
yall
Welche
von
euch,
welche
von
euch
Which
one
of
yall
goin'
home
wit
trigga
Welche
von
euch
geht
mit
Trigga
nach
Hause
Sittin
at
the
club
oo
shawty
Sitze
im
Club,
oo
Shawty
Walkin
past
a
nigga
lookin
all
naughty
Läufst
an
einem
Kerl
vorbei,
siehst
total
unartig
aus
Then
i
sad
baby
wassup
Dann
sagte
ich,
Baby,
was
geht?
Reach
for
that
hand
shake
got
a
hug
Strecke
die
Hand
zum
Schütteln
aus,
bekam
eine
Umarmung
Bottles
of
H
got
me
wit
a
lil
buzz
Flaschen
H
[Hennessy]
haben
mir
'nen
kleinen
Rausch
verpasst
Up
in
VIP
wit
all
my
thugs
niggas
Oben
im
VIP
mit
all
meinen
Thugs,
Niggas
U
leaned
over
and
said
u
want
me
Du
hast
dich
rübergelehnt
und
gesagt,
du
willst
mich
Girl
when
the
vallet
pull
the
benz
up
Mädchen,
wenn
der
Valet
den
Benz
vorfährt
Off
to
the
crip
shawty
where
we
gon
end
up
Ab
zur
Bude,
Shawty,
wo
wir
landen
werden
Girl
sit
back
relax
hold
up
Mädchen,
lehn
dich
zurück,
entspann
dich,
warte
mal
Let
me
turn
the
radio
on
Lass
mich
das
Radio
anmachen
Girl
let
me
get
u
to
the
crib
(let
me
get
u
to
the
crib)
Mädchen,
lass
mich
dich
zur
Bude
bringen
(lass
mich
dich
zur
Bude
bringen)
Upstairs
to
the
bed
(upstairs
to
the
bed)
Nach
oben
ins
Bett
(nach
oben
ins
Bett)
Girl
you
gonna
think
Girl
when
I
pull
back
them
sheets
Mädchen,
du
wirst
denken,
Mädchen,
wenn
ich
die
Laken
zurückziehe
And
you
climb
on
top
of
me
Und
du
auf
mich
kletterst
Girl
you
gonna
think
You
gonna
think
I
invented
sex
Mädchen,
du
wirst
denken,
du
wirst
denken,
ich
hätte
Sex
erfunden
Put
the
code
in
the
gate
Gebe
den
Code
am
Tor
ein
Pull
up
to
the
driveway
Fahre
in
die
Einfahrt
Cause
she
like
the
way
i
touch
her
Weil
sie
mag,
wie
ich
sie
berühre
Listenin
to
usher
i
got
a
confession
Hören
Usher,
ich
habe
ein
Geständnis
Kno
we
bout
to
sin
but
your
body
is
a
blessing
(Papa
forgive
me)
Weiß,
wir
sind
dabei
zu
sündigen,
aber
dein
Körper
ist
ein
Segen
(Papa,
vergib
mir)
Can
we
take
it
up
stairs
Können
wir
nach
oben
gehen?
My
bed
when
and
there
In
mein
Bett,
genau
dort
All
i
want
to
do
is
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
Give
you
all
of
me
Dir
alles
von
mir
geben
And
want
u
give
me
all
of
u
Und
will,
dass
du
mir
alles
von
dir
gibst
I
want
your
body
like
right
now
(right
now)
Ich
will
deinen
Körper,
sofort
(sofort)
You
know
i
live
a
magnum
lifestyle
(lifestyle)
Du
weißt,
ich
lebe
einen
Magnum-Lifestyle
(Lifestyle)
Baby
turn
the
lights
down
Baby,
dimm
die
Lichter
And
ima
turn
you
on
Und
ich
mach
dich
an
Girl
let
me
get
u
to
the
crib
(let
me
get
u
to
the
crib)
Mädchen,
lass
mich
dich
zur
Bude
bringen
(lass
mich
dich
zur
Bude
bringen)
Upstairs
to
the
bed
(upstairs
to
the
bed)
Nach
oben
ins
Bett
(nach
oben
ins
Bett)
Girl
you
gonna
think
Girl
when
I
pull
back
them
sheets
Mädchen,
du
wirst
denken,
Mädchen,
wenn
ich
die
Laken
zurückziehe
And
you
climb
on
top
of
me
Und
du
auf
mich
kletterst
Girl
you
gonna
think
You
gonna
think
I
invented
sex
Mädchen,
du
wirst
denken,
du
wirst
denken,
ich
hätte
Sex
erfunden
Cuz
im
gonna
do
it
like
i
did
Denn
ich
werde
es
so
tun,
wie
ich
es
tat
Its
a
celebration
clap
clap
bravo
Es
ist
eine
Feier,
Klatsch,
Klatsch,
Bravo
Lobster
and
shrimp
and
a
glass
of
moscado
Hummer
und
Garnelen
und
ein
Glas
Moscato
For
the
girl
whos
a
student
and
the
friend
whos
a
model
Für
das
Mädchen,
das
studiert,
und
die
Freundin,
die
ein
Model
ist
Finish
the
whole
bottle
and
we
gon
do
it
big
like
this
Trinken
die
ganze
Flasche
aus
und
wir
ziehen
es
groß
auf,
so
wie
hier
Yea
and
he
was
just
practice
Ja,
und
er
war
nur
Übung
He
aint
in
your
world
you
can
take
him
off
your
atlas
Er
ist
nicht
in
deiner
Welt,
du
kannst
ihn
von
deinem
Atlas
streichen
Girl
you
on
fire
can
i
be
the
one
you
match
with
Mädchen,
du
bist
Feuer,
kann
ich
der
sein,
zu
dem
du
passt?
Ill
give
you
the
credit
card
and
baby
you
can
max
this
out
Ich
gebe
dir
die
Kreditkarte
und
Baby,
du
kannst
sie
ausreizen
Show
me
where
your
tats
is
Zeig
mir,
wo
deine
Tattoos
sind
Show
me
where
you
heads
at
Zeig
mir,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Maybe
i
can
grasps
it
Vielleicht
kann
ich
es
begreifen
If
you
ever
come
up
wit
a
question
you
should
ask
it
Wenn
dir
jemals
eine
Frage
einfällt,
solltest
du
sie
stellen
Caught
up
on
your
ex
still
i
can
get
you
past
it
Immer
noch
mit
deinem
Ex
beschäftigt,
aber
ich
kann
dir
darüber
hinweghelfen
Yea
and
your
friends
all
suggest
Ja,
und
deine
Freunde
schlagen
alle
vor
Whats
the
chance
of
this
nigga
being
betta
than
the
rest
Wie
stehen
die
Chancen,
dass
dieser
Kerl
besser
ist
als
der
Rest?
Just
tell
em
you
appreciate
the
help
Sag
ihnen
einfach,
dass
du
die
Hilfe
zu
schätzen
weißt
But
you
just
got
to
know
for
yourself
Aber
du
musst
es
einfach
selbst
herausfinden
Girl
let
me
get
u
to
the
crib
(let
me
get
u
to
the
crib)
Mädchen,
lass
mich
dich
zur
Bude
bringen
(lass
mich
dich
zur
Bude
bringen)
Upstairs
to
the
bed
(upstairs
to
the
bed)
Nach
oben
ins
Bett
(nach
oben
ins
Bett)
Girl
you
gonna
think
Girl
when
I
pull
back
them
sheets
Mädchen,
du
wirst
denken,
Mädchen,
wenn
ich
die
Laken
zurückziehe
And
you
climb
on
top
of
me
Und
du
auf
mich
kletterst
Girl
you
gonna
think
You
gonna
think
I
invented
sex
Mädchen,
du
wirst
denken,
du
wirst
denken,
ich
hätte
Sex
erfunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tremaine Neverson, Carlos Mckinney, Aubrey Drake Graham, Tony Scales
Attention! Feel free to leave feedback.