Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pop Trunk Wave
Kofferraum Welle
Yeah,
they
finna
have
a
problem
on
this
one
mayn
Yeah,
die
werden
hier
ein
Problem
haben,
Mann
H-Town
representing,
Screwed
Up
Click
H-Town
repräsentiert,
Screwed
Up
Click
You
in
here,
with
Trae
the
Truth
mayn
Du
bist
hier
drin,
mit
Trae
the
Truth,
Mann
I
had
to
take
em
back,
on
this
one
Ich
musste
sie
zurückbringen,
bei
diesem
hier
We
gon
throw
this
back
for
P-A-T,
and
DJ
Screw
Wir
werfen
das
zurück
für
P-A-T
und
DJ
Screw
Mafio
and
Gator,
it's
finna
go
down
round
here
Mafio
und
Gator,
es
wird
hier
gleich
abgehen
You
know
we
just
getting
started,
Asshole
By
Nature
Du
weißt,
wir
fangen
gerade
erst
an,
Arschloch
von
Natur
They
know
I'm
here
to
bring
it
gangsta,
when
I'm
sitting
on
something
glass
Sie
wissen,
ich
bringe
es
Gangsta,
wenn
ich
auf
was
Gläsernem
sitze
I'm
original
Screwed
Up
Click,
I
don't
believe
in
moving
fast
Ich
bin
original
Screwed
Up
Click,
ich
glaube
nicht
daran,
mich
schnell
zu
bewegen
Catch
me
tipping
on
fo'
4's,
with
my
trunk
open
and
close
Erwisch
mich,
wie
ich
auf
vier
4ern
langsam
rolle,
mit
meinem
Kofferraum
offen
und
zu
Them
haters
gon
kill
theyself,
when
I
pull
up
in
suicide
do's
Diese
Hasser
werden
sich
umbringen,
wenn
ich
in
Selbstmördertüren
vorfahre
400
dollar
loc's
on
my
face,
with
diamonds
in
my
mouth
400-Dollar-Loc's
auf
meinem
Gesicht,
mit
Diamanten
im
Mund
And
I'm
well
acquainted
with
Johnny,
bitch
I'm
shining
in
the
South
Und
ich
bin
gut
bekannt
mit
Johnny,
Schlampe,
ich
glänze
im
Süden
No
need
to
watch
out
for
jackers,
say
homie
I'm
to
the
good
Kein
Grund,
auf
Carjacker
aufzupassen,
sag,
Homie,
ich
bin
safe
Not
only
because
I'm
strapped,
but
I
kept
it
real
with
the
hood
Nicht
nur,
weil
ich
bewaffnet
bin,
sondern
weil
ich
ehrlich
zur
Hood
geblieben
bin
So
it's
understood,
when
I
pull
out
that
block
in
the
line
Also
ist
es
verstanden,
wenn
ich
den
Block
auf
die
Straße
bringe
You
see
me
rolling,
with
the
top
down
Du
siehst
mich
rollen,
mit
offenem
Verdeck
Thinking
how
I
just
got
paid,
pop
trunk
wave
Denke
daran,
wie
ich
gerade
bezahlt
wurde,
mach
die
Kofferraum
Welle
Like
I'm
fresh
out
of
Jack,
in
a
drop
that
got
sprayed
Als
wäre
ich
frisch
aus
dem
Bau,
in
einem
Cabrio,
das
lackiert
wurde
Just-just,
got
paid
Gerade-gerade,
bezahlt
wurde
Pop-pop,
trunk
wave
Koffer-koffer,
raum
Welle
It
ain't
no
explaining
off
top,
Trae
fin
to
shine
on
em
Es
gibt
keine
Erklärung
von
vornherein,
Trae
wird
auf
sie
scheinen
If
you
ain't
holding,
move
out
the
way
while
I
recline
on
em
Wenn
du
nichts
hast,
geh
aus
dem
Weg,
während
ich
mich
auf
ihnen
zurücklehne
I
tend
to
get
reckless,
whenever
my
trunk
get
to
rocking
Ich
neige
dazu,
rücksichtslos
zu
werden,
wann
immer
mein
Kofferraum
anfängt
zu
rocken
I
rearrange
the
neighborhood,
when
I'm
pulling
up
knocking
Ich
ordne
die
Nachbarschaft
neu,
wenn
ich
ankomme
und
es
klopft
I
know
these
haters
watching,
but
they
bet
not
cross
the
line
Ich
weiß,
diese
Hasser
schauen
zu,
aber
sie
sollten
besser
nicht
die
Grenze
überschreiten
D-Boy
two
cars
behind,
fin
to
put
something
across
your
mind
D-Boy
zwei
Autos
dahinter,
wird
dir
gleich
was
durch
den
Kopf
jagen
We
might
just
swang
em
down,
and
show
em
how
we
rep
in
Tex'
Wir
könnten
sie
einfach
runterschwingen
und
ihnen
zeigen,
wie
wir
in
Tex'
repräsentieren
A
'94
version
of
Pat,
now
who
the
next
to
plex
Eine
'94er
Version
von
Pat,
wer
ist
der
Nächste,
der
Stress
anfängt
They
ain't
gon
like
it,
when
they
get
a
taste
of
A.B.N.
Sie
werden
es
nicht
mögen,
wenn
sie
einen
Vorgeschmack
auf
A.B.N.
bekommen
Bubble
lights,
alligator
insides
yeah
they
gon
hate
me
then
Blasenlichter,
Alligator-Innenausstattung,
yeah,
dann
werden
sie
mich
hassen
And
I'm
the
truth,
if
you
don't
like
it
come
and
see
me
homie
Und
ich
bin
die
Wahrheit,
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
komm
und
triff
mich,
Homie
And
if
you
doubt
it,
I
can
make
you
where
you
believe
me
homie
Und
wenn
du
daran
zweifelst,
kann
ich
dich
dazu
bringen,
mir
zu
glauben,
Homie
In
a
wide
body,
and
I'm
sitting
so
thoed
In
einem
Breitbau,
und
ich
sitze
so
krass
drauf
Fresh
set
of
glass,
so
I'm
hogging
up
the
road
Frischer
Satz
Glasfelgen,
also
blockiere
ich
die
Straße
Diamonds
on
the
wood,
definition
of
gripping
grain
Diamanten
auf
dem
Holz,
Definition
von
Holz
greifen
So
I
threw
in
a
throwback
Screw,
and
let
that
motherfucker
bang
Also
legte
ich
einen
alten
Screw
rein
und
ließ
den
Motherfucker
knallen
I'm
in
a
zone
I
boss
when
I
floss,
riding
for
the
set
Ich
bin
in
meiner
Zone,
ich
bin
der
Boss,
wenn
ich
protze,
fahre
für
die
Crew
And
this
paint
that
you
see
on
this
whip,
is
classified
as
wet
Und
dieser
Lack,
den
du
auf
diesem
Schlitten
siehst,
wird
als
nass
eingestuft
And
I
bet
that
you
gon
respect
it,
'fore
it
damage
ya
mayn
Und
ich
wette,
dass
du
ihn
respektieren
wirst,
bevor
er
dich
beschädigt,
Mann
Cause
running
off
at
the
mouth,
will
get
your
car
ran
dead
out
the
lane
Denn
eine
große
Klappe
haben,
wird
dazu
führen,
dass
dein
Auto
aus
der
Spur
gedrängt
wird
And
that's
the
bidness
mayn,
better
respect
a
G
'fore
he
click
Und
das
ist
das
Geschäft,
Mann,
respektier'
besser
einen
G,
bevor
er
ausrastet
And
I
dropped
the
top
the
same
time,
I
dropped
the
kit
Und
ich
habe
das
Verdeck
zur
gleichen
Zeit
runtergelassen,
wie
ich
den
Kit
runtergelassen
habe
And
for
the
hate,
I
still
swang
and
I
swang
and
I
swang
to
the
left
Und
trotz
des
Hasses,
ich
schwinge
immer
noch
und
ich
schwinge
und
ich
schwinge
nach
links
Pop
my
trunk,
yep-yep-yep-yeeep
Öffne
meinen
Kofferraum,
yep-yep-yep-yeeep
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Randy Jefferson
Album
Restless
date of release
15-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.