Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro
(Trae)
Вступление
(Trae)
I
never
did
understand
why
they
always
told
me
to
smile
я
никогда
не
понимал,
почему
мне
всегда
говорили
улыбаться.
It
ain't
too
much
s***
I
gave
a
smile
for
не
так
уж
много
всего,
ради
чего
я
улыбался.
Yo
still
a
a**hole
by
nature
Йо,
всё
ещё
засранец
по
натуре.
Verse
1 (Trae)
Куплет
1 (Trae)
I
remember
comin'
up
able
to
love
n***a
watchin'
n****z
f***
over
Помню,
как
рос,
умея
любить,
братан,
наблюдая,
как
братаны
кидают
друг
друга.
They
over
sea
I
kept
it
reala
Они
за
морем,
я
оставался
настоящим.
But
bein'
real
ain't
really
always
what
n****z
make
it
to
be
Но
быть
настоящим
— не
всегда
то,
чем
это
представляют
себе
братаны.
I
never
thought
we'd
make
it
and
I'd
have
n****z
hatin'
a
G
Никогда
не
думал,
что
добьюсь
чего-то,
и
братаны
будут
ненавидеть
гангстера.
I
got
enough
s***
that
I
deal
with
on
the
day
to
day
У
меня
хватает
дерьма,
с
которым
я
разбираюсь
изо
дня
в
день.
Penitentiary's
the
life
after
death
don't
seem
to
go
away
Тюрьма
— это
жизнь
после
смерти,
которая,
кажется,
никуда
не
девается.
Even
though
I
never
know
the
outcomes
it's
always
safe
to
pray
Даже
если
я
не
знаю
исхода,
всегда
безопасно
помолиться.
And
try
to
do
my
best
to
understand
he
write
a
rhyme
away
И
стараться
изо
всех
сил
понять,
что
Он
пишет
рифму
прочь.
I
got
a
call
from
Mr.
Rogers
just
the
other
day
tellin'
me
he
by
my
side
Мне
на
днях
позвонил
Мистер
Роджерс
и
сказал,
что
он
на
моей
стороне.
I'm
like
what
the
f***
you
talkin'
'bout
'til
he
told
me
Lorna
died
Я
такой:
"Какого
хрена
ты
несёшь?",
пока
он
не
сказал
мне,
что
Лорна
умерла.
It
f***ed
me
up
so
much
I
couldn't
even
go
to
the
wake
Это
так
меня
раздавило,
что
я
даже
не
смог
пойти
на
поминки.
But
if
her
family
called
I'm
gon'
make
sure
that
they
straight
Но
если
её
семья
позвонит,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
у
них
всё
было
хорошо.
It's
like
this
part
of
my
life
I
live
is
damn
near
mastered
Такое
чувство,
что
эта
часть
моей
жизни,
которой
я
живу,
почти
освоена.
The
more
people
I
love
the
more
they
get
took
away
faster
Чем
больше
людей
я
люблю,
тем
быстрее
их
отнимают.
Sometimes
I
feel
I
talk
to
God
a
lil
more
than
the
pastor
Иногда
мне
кажется,
что
я
говорю
с
Богом
немного
больше,
чем
пастор.
Prob'ly
been
livin'
to
make
sure
my
son
never
become
a
bastard
Наверное,
жил,
чтобы
мой
сын
никогда
не
стал
ублюдком.
I've
never
been
the
one
to
quit
I've
always
been
the
leader
Я
никогда
не
был
тем,
кто
сдаётся,
я
всегда
был
лидером.
But
I
feel
this
world
is
like
a
b***h
and
I
know
I
don't
need
her
Но
я
чувствую,
что
этот
мир
как
сука,
и
я
знаю,
что
она
мне
не
нужна.
If
I
ever
had
this
I
never
took
the
time
to
meet
her
Если
бы
у
меня
когда-либо
была
эта
сука,
я
бы
никогда
не
тратил
время
на
встречу
с
ней.
So
I
feel
a
frown
across
my
face
the
only
way
to
greet
her
Поэтому
хмурый
взгляд
на
моем
лице
— единственный
способ
приветствовать
её.
In
the
process
of
bein'
Trae
I
missed
out
as
a
child
В
процессе
становления
Trae
я
упустил
детство.
Prob'ly
cuz
reality
must
stop
Наверное,
потому
что
реальность
должна
остановиться.
And
they
told
my
cousin
death
before
he
thirty
after
checkin'
his
pile
И
они
предсказали
моему
кузену
смерть
до
тридцати,
после
того
как
проверили
его
кучу.
He
died
at
28
so
how
the
f***
am
I
supposed
to
smile
s***
Он
умер
в
28,
так
какого
хрена
я
должен
улыбаться,
блин?
I
don't
know
my
n***a
Я
не
знаю,
братан.
I
ask
myself
the
same
s***
everyday
Я
задаю
себе
тот
же
вопрос
каждый
день.
How
the
f***
am
I
supposed
to
smile
Какого
хрена
я
должен
улыбаться?
Life's
real
over
here
though
Жизнь
здесь
реальна.
Verse
2 (Styles
P)
Куплет
2 (Styles
P)
Styles
don't
smile
Styles
не
улыбается.
The
hood
too
foul
Район
слишком
грязный.
The
lil
n****z
is
wild
Мелкие
дикие.
Men
lost
trial
Мужики
проиграли
суд.
Hit
'em
with
some
numbers
he
ain't
eatin'
doin'
chow
Вдарь
им
цифрами,
он
не
ест,
жрёт
баланду.
He
ain't
even
sleepin'
he
been
thinkin'
'bout
his
child
Он
даже
не
спит,
он
думает
о
своем
ребенке.
It's
real
f***ed
up
but
he
won't
see
him
for
a
while
Это
реально
хреново,
но
он
не
увидит
его
какое-то
время.
Same
bulls***
try'na
get
you
a
money
pile
Та
же
хрень,
пытаешься
набрать
бабла.
You
don't
see
the
reefer
or
the
jail
doors
locked
Ты
не
видишь
траву
или
запертые
двери
тюрьмы.
I
keep
a
tech
with
the
air
holes
cocked
Я
держу
ствол
с
взведенным
курком.
Now
I
don't
wanna
shoot
or
get
shot
Сейчас
я
не
хочу
стрелять
или
быть
застреленным.
But
Pinero's
not
Но
Пинеро
не
будет
Gon'
f***
with
these
f***
n****z
or
air
those
Lox
связываться
с
этими
ублюдками
или
выпускать
пар
из
Lox.
It's
real
hard
to
sleep
when
its
money
on
the
mind
and
Очень
трудно
спать,
когда
на
уме
деньги
и
Murder
on
the
mind
убийство.
Puffin'
on
the
dutch
with
a
fist
full
of
iron
Затягиваюсь
косяком
с
кулаком,
полным
железа.
Somebody
mom
cryin'
cuz
somebody
boy
dyin'
Чья-то
мама
плачет,
потому
что
чьей-то
парень
умирает.
It's
the
same
ol'
s***
Одно
и
то
же
дерьмо.
Wait
till
the
funeral
Подожди
до
похорон.
Same
ol'
trip
Та
же
старая
поездка.
Crack
money
rap
money
Деньги
от
крэка,
деньги
от
рэпа.
The
same
ol'
grip
Та
же
старая
хватка.
As
Trae
could've
smiled
out
in
Texas
Как
Trae
мог
бы
улыбаться
в
Техасе,
Livin'
reckless
живя
безрассудно.
If
the
cops
gon'
get
you
but
n****z'll
leave
you
breathless
Если
копы
тебя
поймают,
то
ниггеры
оставят
тебя
бездыханным.
S***
I'm
a
winner
Черт,
я
победитель.
More
like
a
sinner
Скорее
грешник.
Try'na
make
it
to
dinner
Пытаюсь
дожить
до
ужина,
Then
live
after
breakfast
а
потом
дожить
до
завтрака.
How
the
f***
are
we
suppose
to
smile
Какого
хрена
мы
должны
улыбаться?
Answer
me
that
ответь
мне
на
это.
Maybe
I'll
f***in'
smile
Может,
я,
блин,
улыбнусь.
Verse
3 (Jadakiss)
Куплет
3 (Jadakiss)
Nothin'
to
smile
about
Не
о
чем
улыбаться.
These
lil
n****z
is
wildin'
out
Эти
мелкие
беспредельничают.
Do
somethin'
to
'em
they
dialin'
out
Сделай
с
ними
что-нибудь
— они
настучат.
Everybody
lookin'
at
you
like
you
foulin'
out
Все
смотрят
на
тебя,
как
будто
ты
облажался.
Every
hood
everywhere
that's
what
it's
now
about
В
каждом
районе,
везде
— вот
о
чем
сейчас
речь.
The
shootas
is
half
your
age
Стрелки
вдвое
младше
тебя,
Give
you
half
the
gage
заряжают
вдвое
меньше.
Daily
news
half
the
page
В
ежедневных
новостях
— полстраницы.
Known
as
a
thug
now
he
ain't
just
fly
Известен
как
головорез,
теперь
он
не
просто
крутой.
Couple
months
in
the
group
home
in
DFY
Пара
месяцев
в
приюте
в
DFY.
Truthfully
what
could
have
been
pended
but
never
did
По
правде
говоря,
то,
что
могло
быть
отложено,
но
так
и
не
случилось,
And
he
slid
и
он
сорвался.
As
a
youthful
offender
cuz
he's
a
kid
Как
малолетний
преступник,
потому
что
он
ребенок.
Problem
is
Проблема
в
том,
The
person
he
shot
was
connected
что
тот,
в
кого
он
стрелял,
был
связан.
He
comin'
home
thinkin'
he's
sweet
and
don't
expect
it
Он
возвращается
домой,
думая,
что
он
крутой,
и
не
ожидает
этого.
Big
but
he's
still
young
Большой,
но
он
еще
молод.
To
him
it's
still
fun
Для
него
это
все
еще
весело.
360
waves
new
gear
blue
steel
gun
360
волн,
новая
экипировка,
вороненая
сталь.
They
say
you
ain't
promised
tomorrow
Говорят,
тебе
не
обещано
завтра.
They
got
the
drop
and
hit
him
right
in
his
head
with
a
hollow
Они
выследили
его
и
попали
ему
прямо
в
голову
разрывной
пулей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Chaplin
Attention! Feel free to leave feedback.