Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wen
i
look
down
on
my
shoulder,
it
got
a
lil
bit
colder
Wenn
ich
über
meine
Schulter
schaue,
wurde
es
ein
bisschen
kälter
Its
like
i
lost
love
from
an
angel,
Es
ist,
als
hätte
ich
die
Liebe
eines
Engels
verloren,
N
now
am
feeling
like
a
stranger,
Und
jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Fremder,
Abandoned,
am
stranded...
Verlassen,
ich
bin
gestrandet...
I
gotta
get
back
to
you...
Ich
muss
zu
dir
zurückkommen...
I
called
a
triple
A,
Ich
habe
den
ADAC
angerufen,
They
said
they
will
be
here,
Sie
sagten,
sie
werden
hier
sein,
Time
z
tickin
fast
Die
Zeit
tickt
schnell
Gotta
see
you
today...
Muss
dich
heute
sehen...
But
if
my
time
is
up
Aber
wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Let
me
know
right
now
Lass
es
mich
sofort
wissen
I
will
find
a
way
to
your
heart
again
Ich
werde
wieder
einen
Weg
zu
deinem
Herzen
finden
So
m
speedin
Also
rase
ich
I'm
speedin
(whoa)
Ich
rase
(whoa)
Ugh,
ugh
ooh
whoa
whoa
Ugh,
ugh
ooh
whoa
whoa
Ugh
ugh
ooh
whoa
whoa
whoa
Ugh
ugh
ooh
whoa
whoa
whoa
Aight.no
time
to
be
patient
Okay.
Keine
Zeit,
geduldig
zu
sein
Just
got
the
confirmation
Habe
gerade
die
Bestätigung
bekommen
And
now
m
flying
down
the
highway
Und
jetzt
rase
ich
die
Autobahn
entlang
She's
cry
trying
love
my
way
Sie
weint,
versucht
meine
Liebe
zu
gewinnen
I'm
with
you
(so
with
you)
Ich
bin
bei
dir
(ganz
bei
dir)
Committed
Fest
entschlossen
To
run
away
with
you
girl
Mit
dir
wegzulaufen,
Mädchen
And
give
you
all
you
need
Und
dir
alles
zu
geben,
was
du
brauchst
More
than
eyes
can
ever
see
Mehr
als
Augen
je
sehen
können
But
if
my
time
is
up
Aber
wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Let
me
know
right
now
Lass
es
mich
sofort
wissen
I
will
find
a
way
to
your
heart
again
Ich
werde
wieder
einen
Weg
zu
deinem
Herzen
finden
So
I'm
speedin
Also
rase
ich
I'm
speedin
(whoa)
Ich
rase
(whoa)
Times
z
moving
fast
but
not
fast
enough
so
m
speedin,
speedin
Die
Zeit
vergeht
schnell,
aber
nicht
schnell
genug,
also
rase
ich,
rase
Am
racing
fast
but
not
fast
enough
so
m
speedin,
speedin
Ich
fahre
schnell
Rennen,
aber
nicht
schnell
genug,
also
rase
ich,
rase
Am
doing
90
down
the
highway
(highway)
Ich
fahre
mit
90
die
Autobahn
runter
(Autobahn)
Gotta
make
this
turn,
i'll
b
there
right
away,
baby
Muss
diese
Kurve
kriegen,
ich
bin
sofort
da,
Baby
Hop
out
the
car,
im
at
your
door
Springe
aus
dem
Auto,
ich
bin
an
deiner
Tür
I'll
beat
it
up
and
there
you
go
Ich
werde
dagegen
hämmern
und
da
bist
du
I
gotta
scoop
in
my
arms
Ich
muss
dich
in
meine
Arme
schließen
But
if
my
time
is
up
Aber
wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Let
me
know
right
now
Lass
es
mich
sofort
wissen
I
find
a
way
to
your
heart
again
Ich
finde
wieder
einen
Weg
zu
deinem
Herzen
So
I'm
speedin
Also
rase
ich
I'm
speedin
(whoa)
Ich
rase
(whoa)
I'm
speedin(whoa)
Ich
rase(whoa)
Oh
oh,
oh
ho
ah
Oh
oh,
oh
ho
ah
Ooh,
oh,
oh
whoa
ah
Ooh,
oh,
oh
whoa
ah
I'm
speedin
(whoa)
Ich
rase
(whoa)
Oh
oh
oh
ho
ah
Oh
oh
oh
ho
ah
Ooh
oh
oh
ho
whoa
whoa
ah
Ooh
oh
oh
ho
whoa
whoa
ah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Roberts, Kevin Cossom, Jermaine Jackson, Robert Kelly, Andrew Harr
Attention! Feel free to leave feedback.