Lyrics and translation Traffic - Dear Mr. Fantasy - Stereo Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Mr. Fantasy - Stereo Album Version
Дорогой Мистер Фантазия - Стерео Версия Альбома
Dear
Mister
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
Мистер
Фантазия,
сыграй
нам
мелодию,
Something
to
make
us
all
happy
Что-нибудь,
что
сделает
нас
всех
счастливыми.
Do
anything
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что
угодно,
выведи
нас
из
этой
тьмы,
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Спой
песню,
сыграй
на
гитаре,
сделай
это
живее.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
тот,
кто
может
нас
всех
рассмешить,
But
doing
that
you
break
out
in
tears
Но
делая
это,
ты
сам
заливаешься
слезами.
Please
don't
be
sad
if
it
was
a
straight
mind
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
бы
у
тебя
был
нормальный
ум,
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Dear
Mister
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
Мистер
Фантазия,
сыграй
нам
мелодию,
Something
to
make
us
all
happy
Что-нибудь,
что
сделает
нас
всех
счастливыми.
Do
anything
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что
угодно,
выведи
нас
из
этой
тьмы,
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Спой
песню,
сыграй
на
гитаре,
сделай
это
живее.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
тот,
кто
может
нас
всех
рассмешить,
But
doing
that
you
break
out
in
tears
Но
делая
это,
ты
сам
заливаешься
слезами.
Please
don't
be
sad
if
it
was
a
straight
mind
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
бы
у
тебя
был
нормальный
ум,
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Dear
Mister
Fantasy
play
us
a
tune
Дорогой
Мистер
Фантазия,
сыграй
нам
мелодию,
Something
to
make
us
all
happy
Что-нибудь,
что
сделает
нас
всех
счастливыми.
Do
anything
take
us
out
of
this
gloom
Сделай
что
угодно,
выведи
нас
из
этой
тьмы,
Sing
a
song,
play
guitar,
make
it
snappy
Спой
песню,
сыграй
на
гитаре,
сделай
это
живее.
You
are
the
one
who
can
make
us
all
laugh
Ты
тот,
кто
может
нас
всех
рассмешить,
But
doing
that
you
break
out
in
tears
Но
делая
это,
ты
сам
заливаешься
слезами.
Please
don't
be
sad
if
it
was
a
straight
mind
you
had
Пожалуйста,
не
грусти,
если
бы
у
тебя
был
нормальный
ум,
We
wouldn't
have
known
you
all
these
years
Мы
бы
не
знали
тебя
все
эти
годы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Winwood, Chris Wood, James Nicola Capaldi
Attention! Feel free to leave feedback.