Lyrics and translation Traffic - Here We Go Round the Mulberry Bush
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here We Go Round the Mulberry Bush
Вот мы идем вокруг шелковицы
Turn
around
every
way
Оборачиваюсь
снова
и
снова,
Looking
back
another
day
Оглядываясь
на
прожитый
день.
The
race
is
on,
I'm
out
to
win
Гонка
началась,
я
должен
победить,
Before
I
start,
I
must
begin
Но
прежде
чем
начать,
я
должен
собраться
с
духом.
Here
we
go
round
in
circles
to
nowhere
Вот
мы
кружимся,
в
никуда,
Mulberry
bush
just
won't
let
me
see
Шелковица
не
дает
мне
увидеть,
If
I
am
lonely,
when
I
arrive
there
Буду
ли
я
одинок,
когда
доберусь
туда.
Mulberry
bush,
will
you
shelter
me
Шелковица,
укроешь
ли
ты
меня,
When
I
am
naked
and
cold?
Когда
я
буду
нагим
и
замерзшим?
Yet
no
one
must
see
Никто
не
должен
видеть
меня
таким.
Oh,
they're
looking
at
me
О,
они
смотрят
на
меня.
When
I
am
straight
I
feel
Когда
я
честен
с
собой,
я
чувствую,
That
my
world
is
real
Что
мой
мир
реален,
With
people
running
round
and
round
С
людьми,
бегущими
по
кругу,
Bringing
one
another
down
Сталкивающими
друг
друга.
People
running
round
and
round
Люди
бегут
по
кругу,
Bringing
one
another
down
Сталкивая
друг
друга.
Turn
around
every
way
Оборачиваюсь
снова
и
снова,
Looking
back
another
day
Оглядываясь
на
прожитый
день.
The
race
is
on,
I'm
out
to
win
Гонка
началась,
я
должен
победить,
Before
I
start,
I
must
begin
Но
прежде
чем
начать,
я
должен
собраться
с
духом.
Here
we
go
round,
I'm
looking
for
someone
Вот
мы
идем
по
кругу,
я
ищу
кого-то,
Mulberry
bush
is
calling
to
me
Шелковица
зовет
меня.
Red
lights
and
green
ones,
I
can't
be
nervous
Красные
и
зеленые
огни,
я
не
могу
нервничать,
Mulberry
bush,
your
bright
eyes
I
see
Шелковица,
я
вижу
твои
яркие
глаза.
Here
we
go
round
in
circle
to
nowhere
Вот
мы
кружимся,
в
никуда,
Mulberry
bush
just
won't
let
me
see
Шелковица
не
дает
мне
увидеть,
If
I
am
lonely
when
I
arrive
there
Буду
ли
я
одинок,
когда
доберусь
туда.
Mulberry
bush,
will
you
shelter
me?
Шелковица,
укроешь
ли
ты
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Winwood, Capaldi, Mason, Christopher Gordon Wood
Attention! Feel free to leave feedback.