Lyrics and translation Traffic - Holy Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Winwood/Capaldi/Spillane)
(Уинвуд/Капальди/Спиллейн)
What
are
we
doing
to
this
holy
ground,
this
land
that
God
gave
to
us
all
Что
мы
делаем
с
этой
святой
землей,
этой
землей,
которую
Бог
дал
нам
всем?
′Cause
everywhere
I
hear
that
crashing
sound
that
trees
make
when
they
fall
Ведь
повсюду
я
слышу
этот
грохот,
звук
падающих
деревьев.
Why
can't
we
understand
when
it
turns
to
sand
Почему
мы
не
можем
понять,
что
когда
она
превращается
в
песок,
There′s
no
way
you
can
bring
it
back
again
Нет
никакого
способа
вернуть
ее
обратно?
Why
don't
we
change
the
plan,
and
try
to
save
this
land
Почему
бы
нам
не
изменить
план
и
не
попытаться
спасти
эту
землю,
And
make
a
promise
not
to
hurt
again
this
holy
ground
И
пообещать
больше
не
причинять
боль
этой
святой
земле?
What
are
we
doing
to
this
sacred
heart,
this
heart
that's
beating
for
us
all
Что
мы
делаем
с
этим
священным
сердцем,
этим
сердцем,
которое
бьется
для
всех
нас?
′Cause
everywhere
I
see
it
torn
apart
as
tears
like
rain
will
fall
Ведь
повсюду
я
вижу,
как
оно
разрывается
на
части,
и
слезы,
словно
дождь,
падают.
Why
don′t
we
take
the
time,
take
a
look
inside
Почему
бы
нам
не
найти
время,
не
заглянуть
внутрь,
Try
to
understand
what's
going
wrong
Попытаться
понять,
что
идет
не
так?
Stop
trying
to
change
the
tide,
overcome
our
pride
Перестать
пытаться
изменить
течение,
преодолеть
свою
гордыню,
Take
off
our
shoes,
this
place
we′re
standing
on
is
holy
ground
Снять
обувь,
ведь
место,
на
котором
мы
стоим,
– святая
земля.
Get
out
of
doing
the
things
you
do
in
the
dark
Прекрати
делать
то,
что
ты
делаешь
в
темноте,
Keep
the
flame
alive
in
your
heart
Сохрани
пламя
в
своем
сердце.
What
are
we
doing
to
the
children's
lives,
the
ones
we
shouldn′t
hurt
at
all
Что
мы
делаем
с
жизнями
детей,
тех,
кого
мы
не
должны
обижать
вовсе?
'Cause
in
the
night
I
hear
their
lonely
cries,
so
frail
and
small
Ведь
ночью
я
слышу
их
одинокие
крики,
такие
хрупкие
и
тихие.
How
can
we
just
stand
by
and
watch
them
fade
and
die
Как
мы
можем
просто
стоять
и
смотреть,
как
они
угасают
и
умирают,
Before
they
even
reach
the
age
of
ten
Еще
до
того,
как
им
исполнится
десять
лет?
Why
don′t
we
heal
the
pain,
take
away
this
shame
Почему
бы
нам
не
исцелить
боль,
не
избавиться
от
этого
стыда
And
make
a
vow
to
give
them
back
again
this
holy
ground
И
не
поклясться
вернуть
им
эту
святую
землю?
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
1994
FS
Music
Ltd./Freedom
Songs
Ltd.
(PRS)
1994
FS
Music
Ltd./Freedom
Songs
Ltd.
(PRS)
All
rights
administered
by
Warner
Tamerlane
Publishing
Corp.
Все
права
принадлежат
Warner
Tamerlane
Publishing
Corp.
Sony
Music
Publishing
UK
administered
by
Sony
Songs
Inc.
(BMI)
Sony
Music
Publishing
UK
администрируется
Sony
Songs
Inc.
(BMI)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Capaldi James Nicola, Winwood Stephen Lawrence, Spillane David Desmond
Attention! Feel free to leave feedback.