Lyrics and translation Traffic - House for Everyone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
House for Everyone
Дом для всех
House
for
Everyone
(Mason)
Дом
для
всех
(Mason)
My
bed
is
made
of
candy
floss,
the
house
is
made
of
cheese
Моя
кровать
из
сахарной
ваты,
дом
из
сыра,
It′s
lit
by
lots
of
glow-worms;
if
I'm
wrong
correct
me
please.
Освещают
его
множество
светлячков;
если
я
неправ,
поправь
меня,
пожалуйста.
The
village
is
a
pop-up
book,
the
people
wooden
dolls.
Деревня
— это
книжка-раскладушка,
люди
— деревянные
куклы.
The
roads
are
made
of
treacle
things,
it′s
time
that
I
moved
on.
Дороги
сделаны
из
патоки,
мне
пора
двигаться
дальше.
My
home
is
half
a
walnut
shell,
the
journey
will
be
long
Мой
дом
— половинка
скорлупы
грецкого
ореха,
путешествие
будет
долгим,
So
I
filled
the
whole
with
peppermints
and
creamy
pink
blanc-mange.
Поэтому
я
наполнил
его
мятными
леденцами
и
нежно-розовым
бланманже.
I
sailed
away
for
fifteen
days,
it
never
once
got
dark
Я
плыл
пятнадцать
дней,
ни
разу
не
стемнело,
And
came
upon
two
large
houses
set
out
in
a
park.
И
наткнулся
на
два
больших
дома
в
парке.
On
the
door
of
one
was
truth,
on
the
other
door
was
lies.
На
двери
одного
была
надпись
"правда",
на
другой
— "ложь".
Which
one
should
I
enter
thru?
I
really
must
decide
В
какую
же
мне
войти?
Мне
действительно
нужно
решить.
The
door
of
lies
had
lots
of
flowers
growing
round
outside
У
двери
лжи
росло
много
цветов
снаружи,
But
looking
close
I
noticed
it
was
crumbling
inside
Но
присмотревшись,
я
заметил,
что
она
разрушается
изнутри.
The
door
of
truth
was
very
plain,
but
stood
up
very
strong,
Дверь
правды
была
очень
простой,
но
очень
прочной,
And
when
I
entered
thru
its
door
I
knew
I
wasn't
wrong.
И
когда
я
вошел
в
нее,
я
понял,
что
не
ошибся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason David
Attention! Feel free to leave feedback.