Traffic - John Barleycorn (Must Die) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Traffic - John Barleycorn (Must Die) [Remastered]




There were three men came out of the West,
Три человека пришли с Запада.
Their fortunes for to try,
Их судьбы для того,чтобы попытаться,
And these three men made a solemn vow:
И эти три человека дали торжественную клятву:
John Barleycorn must die.
Джон Ячменное Зерно должен умереть.
They′ve ploughed, they've sown, they′ve harrowed him in,
Они пахали, они сеяли, они боронили его.
Threw clods upon his head,
Бросили ему на голову комья земли,
And these three men made a solemn vow:
И эти трое дали торжественную клятву:
John Barleycorn was dead.
Джон Ячменное Зерно был мертв.
They've let him lie for a very long time,
Они позволили ему лежать очень долго.
Till the rains from heaven did fall,
Пока не пролились дожди с небес,
And little Sir John sprung up his head,
И маленький сэр Джон не вскинул голову.
And so amazed them all.
И так поразил их всех.
They've let him stand till midsummer′s day,
Они оставили его стоять до середины лета,
Till he looked both pale and wan,
Пока он не стал бледным и бледным.
And little Sir John′s grown a long, long beard,
А маленький сэр Джон отрастил длинную-длинную бороду
And so become a man.
И стал мужчиной.
They've hired men with the scythes so sharp,
Они наняли людей с острыми косами,
To cut him off at the knee,
Чтобы отрубить ему колено.
They′ve rolled him and tied him by the way,
Кстати, его скрутили и связали.
Serving him most barbarously.
Служить ему самым варварским образом.
They've hired men with the sharp pitchforks,
Они наняли людей с острыми вилами,
Who pricked him to the heart,
Которые укололи его в сердце.
And the loader he has served him worse than that,
А грузчик служил ему хуже,
For he′s bound him to the cart
Потому что он привязал его к телеге.
They've wheeled him around and around the field,
Они катали его по полю,
Till they came unto a barn,
Пока не добрались до амбара.
And there they made a solemn oath,
И там они дали торжественную клятву
On poor John Barleycorn.
Бедному Джону ячменному зерну.
They′ve hired men with the crab-tree sticks,
Они наняли людей с крабовыми палочками,
To cut him skin from bone,
Чтобы срезать с него кожу.
And the miller he has served him worse than that,
А Мельник, он служил ему хуже,
For he's ground him between two stones.
Потому что он заточил его между двух камней.
And little Sir John and the nut-brown bowl,
И маленький сэр Джон, и Орехово-коричневая чаша.
And he's brandy in the glass;
И он-бренди в стакане.
And little Sir John and the nut-brown bowl,
И маленький сэр Джон, и Орехово-коричневая чаша.
Proved the strongest man at last.
Наконец-то он доказал, что он самый сильный.
The huntsman, he can′t hunt the fox,
Охотник, он не может ни охотиться на лису,
Nor so loudly to blow his horn,
Ни так громко трубить в свой рог.
And the tinker he can′t mend kettle nor pot,
А лудильщик не может починить ни чайник, ни кастрюлю
Without a little Barleycorn
Без ячменного зерна.





Writer(s): Steve Winwood


Attention! Feel free to leave feedback.