Tragic Hero - Fading - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tragic Hero - Fading




Fading
Угасание
If these walls could talk
Если бы эти стены могли говорить,
They'd say I'm not far from fading
Они бы сказали, что я близок к угасанию.
Fading
Угасанию.
Fading
Угасанию.
Fading
Угасанию.
And lately, I can feel the changes
И в последнее время я чувствую перемены,
But, I'm not over you
Но я не забыл тебя.
You you you you
Тебя, тебя, тебя, тебя.
Don't know how love has turned to strangers
Не знаю, как любовь превратилась в чужих,
But, I'm not over you
Но я не забыл тебя.
You you you you
Тебя, тебя, тебя, тебя.
You're my last
Ты моя последняя,
You're my first
Ты моя первая,
You're my heaven on this earth
Ты мой рай на этой земле.
You're the best
Ты лучшая,
You're the worst
Ты худшая,
You're my blessing
Ты моё благословение,
You're my curse
Ты моё проклятие.
But, now we're fading
Но теперь мы угасаем.
Yeah, Fading
Да, угасаем.
Yeah, Fading
Да, угасаем.
Yeah, Fading
Да, угасаем.
Okay, these days you're cold
Хорошо, в эти дни ты холодна,
You just don't try
Ты просто не стараешься.
Always on the go
Всегда на бегу.
I don't even know why I let it slide, oh my
Я даже не знаю, почему я позволяю этому быть, боже мой.
I got another show
У меня новое шоу,
And I been working overtime
И я работаю сверхурочно.
I'm 'bout to his this road
Я собираюсь отправиться в путь,
And you know I'm about to lose my mind
И ты знаешь, что я близок к тому, чтобы потерять рассудок.
Well, I know I get on your nerves
Что ж, я знаю, что действую тебе на нервы,
I know what I don't deserve
Я знаю, чего я не заслуживаю.
You treat me bad
Ты плохо со мной обращаешься,
You use your weapons as words
Ты используешь свои слова как оружие,
You try to use them to cut down my worth
Ты пытаешься использовать их, чтобы унизить меня.
You tried
Ты пыталась.
You said you could do better
Ты сказала, что могла бы найти лучше.
I'm gonna argue, and you right
Я мог бы поспорить, и ты права.
Sometimes I fail but you alike
Иногда я терплю неудачи, но ты такая же.
I refocus then lose sight
Я концентрируюсь, а затем теряю цель.
America sent me the investment
Америка дала мне шанс,
You're the only one that get me outta character, sheesh
Ты единственная, кто может вывести меня из себя, чёрт.
You can't even agree to disagree
Ты даже не можешь согласиться с тем, что мы не согласны.
It's just you and me tryna figure what a marriage is
Просто ты и я пытаемся понять, что такое брак.
I don't even know it
Я даже не знаю этого.
Friends don't know it
Друзья не знают этого.
Burned down love in the heat of the moment
Сожгли любовь в пылу момента.
You say that there's love
Ты говоришь, что есть любовь,
But you don't even show it
Но ты даже не показываешь этого.
You say that there's love
Ты говоришь, что есть любовь,
But you don't even show it
Но ты даже не показываешь этого.
And I swear
И я клянусь...
If these walls could talk
Если бы эти стены могли говорить,
They'd say I'm not far from fading
Они бы сказали, что я близок к угасанию.
Fading
Угасанию.
Fading
Угасанию.
Fading
Угасанию.
And lately, I can feel the changes
И в последнее время я чувствую перемены,
But, I'm not over you
Но я не забыл тебя.
You you you you
Тебя, тебя, тебя, тебя.
Don't know how love has turned to strangers
Не знаю, как любовь превратилась в чужих,
But, I'm not over you
Но я не забыл тебя.
You you you you
Тебя, тебя, тебя, тебя.
You're my last
Ты моя последняя,
You're my first
Ты моя первая,
You're my heaven on this earth
Ты мой рай на этой земле.
You're the best
Ты лучшая,
You're the worst
Ты худшая,
You're my blessing
Ты моё благословение,
You're my curse
Ты моё проклятие.
But, now we're fading
Но теперь мы угасаем.
Yeah, Fading
Да, угасаем.
Yeah, Fading
Да, угасаем.
Yeah, Fading
Да, угасаем.
Lately I been going through it and I may just spark this (Ah!)
В последнее время я переживаю это, и, возможно, мне просто нужно зажечь это (А!)
I get scared of my reflection cause I'm turning heartless
Мне становится страшно от моего отражения, потому что я становлюсь бессердечным.
I'm guessing love is a face
Полагаю, любовь это лицо,
I must've been blind
Должно быть, я был слеп.
Wanted your love to stay
Хотел, чтобы твоя любовь осталась,
Put your heart right next to mine
Поместить твое сердце рядом с моим.
I ain't say it
Я не говорил этого,
But you know it's implied
Но ты знаешь, что это подразумевается.
Bit the fruit
Откусил фрукт,
And now my innocence died
И теперь моя невинность умерла.
Built a shell, and yea
Построил панцирь, и да,
You know what's inside
Ты знаешь, что внутри.
Love and hate, and between's a thin line
Любовь и ненависть, а между ними тонкая грань.
Yea that's a that's a thin line
Да, это тонкая грань.
But who gets to blame
Но кому винить,
Who gets to put out the flames
Кто потушит пламя?
Who's gettin' called out they name
Кого назовут по имени?
Day in and day out, I'm hearing complaints
Изо дня в день я слышу жалобы.
You got some crazy and that's in the way
В тебе есть что-то безумное, и это мешает.
Got a lot of emotions that I can't explain
У меня много эмоций, которые я не могу объяснить.
Covered up the pain in the day-to-day
Скрывал боль изо дня в день.
I admit to makin' all the same mistakes
Признаю, что совершал те же ошибки.
Put the food on tables and the paper plates
Ставил еду на стол и бумажные тарелки.
Pray my feelings for you don't regenerate
Молюсь, чтобы мои чувства к тебе не возродились.
Pray your feelings for me don't regenerate
Молюсь, чтобы твои чувства ко мне не возродились.
One thing's for sure
Одно можно сказать наверняка,
Two thing's for certain
Второе точно:
Loving's risky and it's never safe
Любить рискованно, и это небезопасно.
Please don't hold my hand
Пожалуйста, не держи меня за руку,
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти.
Please don't touch my face
Пожалуйста, не трогай моё лицо,
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти.
You don't understand
Ты не понимаешь,
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти.
You don't stand a chance
У тебя нет шансов,
Let it go, let it go
Отпусти, отпусти.
Now let go, let live, let me go
Теперь отпусти, дай жить, отпусти меня.
Let live, let me go
Дай жить, отпусти меня.
Let me go, let it go
Отпусти меня, отпусти.
Let me live
Дай мне жить.





Writer(s): Mario Torres


Attention! Feel free to leave feedback.