Trailerpark - Als gelesen markiert (Shitmunk Edition) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Trailerpark - Als gelesen markiert (Shitmunk Edition)




Als gelesen markiert (Shitmunk Edition)
Помечено как прочитанное (Shitmunk Edition)
Du kannst deinen Rat auf einem Zettel notier′n
Ты можешь свой совет на бумажке записать,
Ich brauche immer Toilettenpapier
Мне всегда нужна туалетная бумага,
Mit braunen Häkchen beschmiert
Коричневыми галочками испачканная,
Als gelesen markiert
Помечено как прочитанное.
Du kannst deinen Rat auf einem Zettel notier'n
Ты можешь свой совет на бумажке записать,
Ich brauche immer noch Toilettenpapier
Мне всё ещё нужна туалетная бумага,
Mit braunen Häkchen beschmiert
Коричневыми галочками испачканная,
Als gelesen markiert
Помечено как прочитанное.
Sie sagen: Du kannst für deinen Traum doch nicht dein′n Job schmeißen
Говорят: "Ты не можешь бросить работу ради своей мечты",
Doch ich lass' mir nicht in den Kopf
Но я не позволю тебе
Scheißen, soll ich dir 'nen Topf reichen?
Срать мне в голову, горшок тебе подать?
Während sie am Fließband steh′n und aus dem letzten Loch pfeifen
Пока они стоят у конвейера и дышат на ладан,
Fick′ ich deren Frau'n und tanz′ entspannt auf ihren Hochzeiten
Я трахаю их жён и танцую расслабленно на их свадьбах.
Der Giftcocktail ist ungenießbar, mich packt nur das Dschungelfieber
Ядовитый коктейль невкусный, меня хватает только тропическая лихорадка,
Menschen sind für mich nur Ungeziefer, ich bin unbesiegbar
Люди для меня просто насекомые, я непобедим.
Meine Träume ungebändigt wie mein Freiheitsdrang
Мои мечты необузданны, как моя жажда свободы,
Guck, ich kann am aller, allerbesten das, was keiner kann
Смотри, я лучше всех умею то, что никто не умеет.
Radiosprecher: Vorsicht, Eis auf der Fahrbahn
Радиоведущий: Осторожно, гололёд на дороге.
Ich: Du hast mir nichts zu sagen, du bist nicht mein leiblicher Vater
Я: Ты мне не указ, ты мне не родной отец.
Sprich nur weiter, klar passen deine Tipps in mein'n Zeitplan
Продолжай говорить, конечно, твои советы вписываются в мой график.
Ich hol′ mir nur ma' eben nochma′ ganz kurz 'n Strick und 'ne Leiter
Я только схожу, возьму верёвку и лестницу.
Du sprichst ein Machtwort, Alligatoah macht ein Sprichwort
Ты говоришь веское слово, Alligatoah делает пословицу:
Wer ja sagt, muss auch ne sagen
Кто говорит "да", должен говорить и "нет".
Krasser Shit, joa
Крутая хрень, ага.
Du fragst, ob mit dem Alter mein Anstand wächst
Ты спрашиваешь, растёт ли моё благоразумие с возрастом?
Sorry, Verbindung ist grade ganz, ganz schlecht
Извини, связь сейчас очень, очень плохая.
Viele gute Tipps, doch ich brauch′ davon kein′n
Много хороших советов, но мне не нужен ни один,
Meine Füße laufen allein
Мои ноги идут сами,
Wollt' nie Bausparer sein, spiel′ vor Tausenden live
Никогда не хотел копить деньги, играю вживую перед тысячами,
Guter Rat ist teuer, dann kauf' ich mir ein′n
Хороший совет дорого стоит, тогда я куплю себе один.
Du kannst deinen Rat auf einem Zettel notier'n
Ты можешь свой совет на бумажке записать,
Ich brauche immer Toilettenpapier
Мне всегда нужна туалетная бумага,
Mit braunen Häkchen beschmiert
Коричневыми галочками испачканная,
Als gelesen markiert
Помечено как прочитанное.
Du kannst deinen Rat auf einem Zettel notier′n
Ты можешь свой совет на бумажке записать,
Ich brauche immer noch Toilettenpapier
Мне всё ещё нужна туалетная бумага,
Mit braunen Häkchen beschmiert
Коричневыми галочками испачканная,
Als gelesen markiert
Помечено как прочитанное.
Hab' bei den ersten Gigs noch Pep
На первых концертах ещё продавал диски,
Verkauft, um den Tourbus zahl'n zu könn′n
Чтобы оплатить тур-автобус,
Und dann meinen Job gekündigt,
А потом уволился с работы,
Heute bin ich Millionär, auch wenn du mir das nicht gönnst
Сегодня я миллионер, даже если ты мне этого не желаешь.
Und heute geh′ ich auf Tour,
И сегодня я еду в тур,
Mach' ein paar 100.000 und fick′ ein paar Kinder auf Schnee
Заработаю пару сотен тысяч и трахну пару детишек на снегу,
Werfe das Geld danach aus meinem Fenster in meiner Villa am See
Выброшу деньги из окна своей виллы на озере.
Und viele Leute werden heut reich und machen dann immer auf krass
И многие люди становятся богатыми и потом выпендриваются,
Doch wenn du nur wegen Geld deine Freunde wechselst, bist du ein Spast
Но если ты меняешь друзей только из-за денег, ты придурок.
Und bevor ich so werde,
И прежде чем я стану таким,
Da schnapp' ich mir lieber paar Atzen wie Brücke
Я лучше возьму пару корешей, как Brücke,
Und ziehe ein paar Dinger Blow bei Max in der Küche
И покурю пару косяков у Макса на кухне.
Normalerweise wär′ ich nicht mehr hier und eigentlich schon bei Kurt
Обычно меня бы здесь уже не было, и я был бы уже у Курта,
Ohne Trailerpark hättet ihr nie mehr einen Song von mir gehört (true)
Без Trailerpark вы бы больше никогда не услышали ни одной моей песни (правда).
Signier' grad ein paar Shirts (true), meine Kids hab′n 'nen Chauffeur
Раздаю автографы на футболках (правда), у моих детей есть шофёр.
Schau mal hierher, mein Zirkus, mein Löwe, mein Dompteur
Смотри сюда, мой цирк, мой лев, мой дрессировщик.
Erinner' mich gut an die Zeit, in der kaum Publikum erscheint
Хорошо помню времена, когда почти не было публики,
Heute sind Crewmitglieder reich und ein paar Groupiebitches schrei′n
Сегодня члены команды богаты, и несколько группи кричат.
Paffe den Blunt aus, Landhaus, Studio daheim
Докуриваю косяк, загородный дом, студия дома,
Chill′ auf meiner Sandcouch, Jugendstil Design
Расслабляюсь на своём песчаном диване, дизайн в стиле модерн.
Viele gute Tipps, doch ich brauch' davon kein′n
Много хороших советов, но мне не нужен ни один,
Meine Füße laufen allein
Мои ноги идут сами,
Wollt' nie Bausparer sein, spiel′ vor Tausenden live
Никогда не хотел копить деньги, играю вживую перед тысячами,
Guter Rat ist teuer, dann kauf' ich mir ein′n
Хороший совет дорого стоит, тогда я куплю себе один.
Du kannst deinen Rat auf einem Zettel notier'n
Ты можешь свой совет на бумажке записать,
Ich brauche immer Toilettenpapier
Мне всегда нужна туалетная бумага,
Mit braunen Häkchen beschmiert
Коричневыми галочками испачканная,
Als gelesen markiert
Помечено как прочитанное.
Du kannst deinen Rat auf einem Zettel notier'n
Ты можешь свой совет на бумажке записать,
Ich brauche immer noch Toilettenpapier
Мне всё ещё нужна туалетная бумага,
Mit braunen Häkchen beschmiert
Коричневыми галочками испачканная,
Als gelesen markiert
Помечено как прочитанное.
Hallo, mein Name ist Sebastian Krug, euch besser bekannt als Basti DNP
Привет, меня зовут Себастьян Круг, вам я больше известен как Basti DNP.
Ich wollte nur mal klarstellen,
Я просто хотел уточнить,
Dass ich, wenn ich sage: Ich ficke Kinder
Что когда я говорю: трахаю детей",
Nicht Kinder in dem Sinne meine
Я не имею в виду детей в прямом смысле,
Sondern junge Heranwachsende, die mindestens (achtzehn)
А молодых людей, которым как минимум (восемнадцать)
Achtzehn? Oh, okay
Восемнадцать? О, хорошо.
Achtzehn Jahre alt sind
Восемнадцать лет.





Writer(s): Tim Weitkamp, Lukas Strobel, Sebastian Krug, Steven Matyssek, Tai Jason Patient


Attention! Feel free to leave feedback.