Lyrics and translation Trailerpark - New Kids on the Blech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Kids on the Blech
Новички на жигулях
Wir
zeigen
wie
man
Spritzen
setzt
Мы
покажем
тебе,
детка,
как
ставить
уколы,
Sind
auf
Crystal
Meth,
das
sind
Hits
vom
Blech
Сидим
на
метамфетамине,
это
хиты
с
района,
Wir
verteilen
den
Stoff
an
die
Fans,
ey
Мы
раздаем
дурь
фанатам,
эй,
New
Kids
on
the
Blech
Новички
на
жигулях.
Sind
noch
nicht
berühmt
Еще
не
знамениты,
Doch
ziehen
vom
Debütrelease
in
die
Psychiatrie
Но
после
дебютного
релиза
отправимся
в
психушку,
Uns
kann
keiner
mehr
helfen
Нам
уже
никто
не
поможет,
Selbst
vor
der
Tanztherapie
nehmen
wir
Amphetamin
Даже
перед
танцевальной
терапией
мы
принимаем
амфетамин.
SUD,
bang
auf
H
deine
Mutti
SUD,
трахни
свою
мамку,
Und
signier
Christiane
F.
ihren
Trailerpark
Hoodie
И
подпиши
Кристиане
Ф.
толстовку
Trailerpark,
Ah,
ich
bin
immer
noch
der
sexy
Ficker
Ах,
я
все
еще
сексуальный
подонок,
Ich
kann
dir
was
bieten,
Baby,
ich
habe
den
besten
Tripper
Я
могу
тебе
кое-что
предложить,
малышка,
у
меня
лучший
триппер.
Ich
zieh
'ne
Line
und
du
hast
Angst
vor
meiner
Gang
Я
нюхаю
дорожку,
а
ты
боишься
моей
банды,
Denn
zum
Abendessen
gibt
es
bei
uns
Amphe
und
dann
pennen
Ведь
на
ужин
у
нас
амфетамин,
а
потом
спать,
Falls
wir
hängen
bleiben
und
die
ganze
Welt
uns
auslacht
Если
мы
застрянем,
и
весь
мир
будет
над
нами
смеяться,
Ist
(Timmeh)
nur
noch
der
Behinderte
aus
South
Park
То
(Тимме)
будет
просто
инвалидом
из
South
Park.
Was
das
Arbeitsamt
erzählt
interessiert
mich
einen
Furz
Что
говорит
биржа
труда,
меня
волнует
как
прошлогодний
снег,
Mein
Lebenslauf
hat
mehr
Löcher
als
das
Gesicht
von
Mickey
Rourke
В
моем
резюме
больше
дыр,
чем
на
лице
Микки
Рурка,
(Tim
Weitkamp),
und
sollte
ich
floppen
damit
(Тим
Вайткамп),
и
если
я
провалюсь
с
этим,
Dann
werd
ich
Schlafmohnbauer
oder
Topterrorist
То
стану
производителем
опиума
или
крутым
террористом.
Muss
Schutzgeld
an
meinen
Opa
zahlen,
Nutten
auf
dem
Hovercraft
Выплачиваю
дань
деду,
шлюхи
на
аэроглиссере,
Auf
Tour
gehen
heißt
bei
uns,
dass
wir
in
Puff
nach
Bacelona
fahren
Гастроли
для
нас
- это
поездка
в
бордель
в
Барселону,
Bitch,
wir
lassen
Groupies
unter
18
nicht
auf
die
(ha?)
Сучка,
мы
не
пускаем
группи
на
(ха?),
Trailerpark-Konzerte,
sonst
wird
Basti
pädophil
Концерты
Trailerpark,
иначе
Басти
станет
педофилом.
Wir
zeigen
wie
man
Spritzen
setzt
Мы
покажем
тебе,
детка,
как
ставить
уколы,
Sind
auf
Crystal
Meth,
das
sind
Hits
vom
Blech
Сидим
на
метамфетамине,
это
хиты
с
района,
Wir
verteilen
den
Stoff
an
die
Fans,
ey
Мы
раздаем
дурь
фанатам,
эй,
New
Kids
on
the
Blech
Новички
на
жигулях.
Sind
noch
nicht
berühmt
Еще
не
знамениты,
Doch
ziehen
vom
Debütrelease
in
die
Psychiatrie
Но
после
дебютного
релиза
отправимся
в
психушку,
Uns
kann
keiner
mehr
helfen
Нам
уже
никто
не
поможет,
Selbst
vor
der
Tanztherapie
nehmen
wir
Amphetamin
Даже
перед
танцевальной
терапией
мы
принимаем
амфетамин.
Du
bist
einer
dieser
Clowns
der
zwei
Gramm
Weed
verkauft
Ты
один
из
тех
клоунов,
которые
продают
два
грамма
травы,
Wenn
du
damit
Straße
bist,
dann
bin
ich
Einfamilienhaus
Если
ты
с
этим
считаешь
себя
уличным,
то
я
- особняк,
Denn
während
du
Bastard
fleißig
auf
der
Hantelbank
turnst
Ведь
пока
ты,
ублюдок,
усердно
качаешься
на
скамье,
Mach
ich
'ne
Pepp-Diät
für
die
perfekte
Junkie-Figur
Я
сижу
на
спидовой
диете
для
идеальной
фигуры
наркомана.
Man
wir
tigern
uns
besoffen
durch
dein
Kaff
und
vögeln
Kälber
Мы
пьяные
бродим
по
твоей
деревне
и
трахаем
телят,
Rauchen
dabei
noch
Crack,
weil's
einen
dichter
macht,
wie
Goethes
Eltern
При
этом
курим
крэк,
потому
что
он
делает
тебя
более
плотным,
как
родители
Гете,
Noch
'ne
Nase
Coke
und
Speed,
den
Rest
der
Gage
schon
verspielt
Еще
дорожка
кокса
и
спидов,
остаток
гонорара
уже
проигран,
Und
wenn
das
mit
dem
Rap
nix
wird,
nimmt
Alligatoah
Krokodil
И
если
с
рэпом
ничего
не
получится,
Аллигатоах
примет
крокодил.
Ich
bin
kein
Alki,
ich
habe
das
Getränk
im
Griff
Я
не
алкоголик,
я
контролирую
напиток,
Du
bist
ja
auch
nicht
schwul,
wenn
du
nur
am
Wochenende
Männer
fickst
Ты
же
не
гей,
если
трахаешь
мужиков
только
по
выходным,
Und
sie
sagen
Kaliba
ist
seltsam,
er
tanzt
die
diebische
Elster
И
они
говорят,
что
Калиба
странный,
он
танцует
сороку-воровку.
Bitch,
die
Nudeln
schmecken
nicht
Сучка,
макароны
невкусные,
Wir
geben
einen
halben
Liter
Korn
dazu
Мы
добавляем
пол-литра
водки,
Erbrochenes
tropft
auf
meinen
Vorderfuß
Рвота
капает
мне
на
носок,
Ein
Mix
aus
Porzellan
und
Rührei
Смесь
фарфора
и
яичницы,
Ich
rede
nicht
von
Sudden
wenn
ich
"Yüah"
schrei
Я
не
говорю
о
Sudden,
когда
кричу
"Йуа".
Wir
zeigen
wie
man
Spritzen
setzt
Мы
покажем
тебе,
детка,
как
ставить
уколы,
Sind
auf
Crystal
Meth,
das
sind
Hits
vom
Blech
Сидим
на
метамфетамине,
это
хиты
с
района,
Wir
verteilen
den
Stoff
an
die
Fans,
ey
Мы
раздаем
дурь
фанатам,
эй,
New
Kids
on
the
Blech
Новички
на
жигулях.
Sind
noch
nicht
berühmt
Еще
не
знамениты,
Doch
ziehen
vom
Debütrelease
in
die
Psychiatrie
Но
после
дебютного
релиза
отправимся
в
психушку,
Uns
kann
keiner
mehr
helfen
Нам
уже
никто
не
поможет,
Selbst
vor
der
Tanztherapie
nehmen
wir
Amphetamin
Даже
перед
танцевальной
терапией
мы
принимаем
амфетамин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steven Matyssek, Tim Weitkamp, Sebastian Krug, Lukas Strobel, Cop Dickie
Attention! Feel free to leave feedback.