Lyrics and translation Trailerpark - Rolf - Bonus Track
Rolf - Bonus Track
Рольф - Бонус Трек
Kinder
schaut
mal
da
ist
Rolf
Детишки,
гляньте-ка,
это
ж
Рольф
Ey
das
Leben
ist
so
grausam
Эй,
жизнь
такая
жестокая,
детка
Er
war
mal
ein
Superstar,
jetzt
tritt
er
auf
im
Baumarkt
Он
был
суперзвездой,
а
теперь
выступает
в
магазине
стройматериалов
Früher
kam'
die
Konzerte
von
ihn
locker
ein
paar
tausend
Раньше
на
его
концерты
запросто
приходило
несколько
тысяч
Heute
schreibt
er
Autogramme
im
Möbelhaus
von
Castrop-Rauxel
Теперь
он
раздает
автографы
в
мебельном
магазине
Кастроп-Раукселя
Nie
wieder
Rock
am
Ring
und
nie
wieder
Rock
im
Park
Никакого
больше
"Рок-на-кольце",
никакого
"Рок-в-парке"
Heutzutage
wird
die
Gage
gleich
versoffen
an
der
Bar
Сейчас
гонорар
тут
же
пропивается
в
баре
Seine
Groupies
waren
hübsch
und
er
wechselte
sie
stündlich
Его
группи
были
красотками,
он
менял
их
каждый
час
Heute
sind
sie
grauhaarig,
fett
und
über
50
Сейчас
они
седые,
толстые
и
за
пятьдесят
Damals
schnieften
sie
noch
diese
kleinen
weißen
Linien
Тогда
они
нюхали
эти
маленькие
белые
дорожки
Heut'
sind
sie
auf
Currywurst
und
könn'
die
Kreissäge
bedienen
Теперь
они
налегают
на
жареные
сосиски
и
умеют
обращаться
с
циркуляркой
Ey
Rolf,
Nein,
ey,
ey
Rolf,
Rolf
die
ist
acht,
Rolf
Эй,
Рольф,
нет,
эй,
эй,
Рольф,
Рольф,
ей
восемь,
Рольф!
Oh,
sag
mir
wo
ist
er
heut.
(dein
Hype)
О,
скажи
мне,
где
он
сейчас?
(твой
хайп)
Und
all
die
Groupies
die
schrein'.
(die
schrein)
И
все
эти
группи
кричат...
(кричат)
Das
ist
jetzt
alles
vorbei.
(vorbei)
Все
это
теперь
в
прошлом.
(в
прошлом)
Es
tut
mir
unendlich
Leid
Мне
бесконечно
жаль
Sein
ganzes
Leben
ist
geprägt
durch
diese
Ungerechtigkeit
Вся
его
жизнь
отмечена
этой
несправедливостью
Soweit
unten
dass
es
selbst
für
das
Junglecamp
nicht
reicht
Он
так
низко
пал,
что
даже
для
"джунглей"
не
годится
Erst
verließ
ihn
seine
Frau,
dann
verließ
ihn
seine
Band
Сначала
его
бросила
жена,
потом
его
бросила
группа
Dann
verließen
ihn
die
Freunde,
dann
verließ
ihn
sein
Talent
Потом
его
бросили
друзья,
потом
его
бросил
талант
Dann
verließ
ihn
auch
sein
Label,
dann
verließen
ihn
die
Fans
Потом
его
бросил
лейбл,
потом
его
бросили
фанаты
Heute
ist
er
Alkoholiker,
weil
niemand
ihn
mehr
kennt
Теперь
он
алкоголик,
потому
что
его
никто
не
знает
Ey,
er
ist
vom
Leben
überfordert
Эй,
жизнь
его
сломала,
малышка
Er
schläft
dort
unterm
Hornbach
in
nem'
beigen
Opel
Corsa
Он
спит
под
"Хорнбахом"
в
бежевом
"Опель
Корса"
Das
war's
für
ihn
im
Showgeschäft,
Führerschein
und
Wohnung
weg
Для
него
в
шоу-бизнесе
все
кончено,
прав
и
квартиры
лишился
Damals
seit
dem
Drogentest,
wer
hat
da
Methadon
entdeckt?!
Еще
с
того
наркотеста...
кто
там
метадон
обнаружил?!
Er
hat
sich
gerne
Heroin
auf
der
Toilette
gefixt
Он
любил
колоться
героином
в
туалете
Mit
38
Jahren
immer
noch
das
Bett
vollgepisst
В
38
лет
все
еще
писался
в
постель
Und
vom
Leben
jeden
Tag
was
auf
die
Fresse
gekriegt
И
каждый
день
получал
от
жизни
по
морде
Rolf
wir
wollten
doch
alle
nur
das
Beste
für
dich
Рольф,
мы
все
хотели
для
тебя
только
лучшего
Wir
war'n
alle
schockiert
als
dieser
Anruf
kam
Мы
все
были
в
шоке,
когда
раздался
этот
звонок
Sag
doch
bitte
warum
hast
du
dir
das
angetan?
Скажи,
пожалуйста,
зачем
ты
это
сделал?
Die
Reste
von
dir
kleben
hier
noch
an
der
Bahn
Твои
останки
все
еще
прилипли
к
рельсам
Kinder
glaubt
mir
das
Musikgeschäft
ist
echt
nichts
für
euch
Дети,
поверьте,
музыкальный
бизнес
— это
не
для
вас
Denn
am
Ende
seid
ihr
depressiv
und
mächtig
enttäuscht
В
конце
концов,
вы
будете
в
депрессии
и
сильно
разочарованы
Deshalb
hoff'
ich,
dass
ihr
hier
aus
der
Geschichte
was
gelernt
habt
Поэтому
я
надеюсь,
что
вы
извлекли
урок
из
этой
истории
Man
kommt
von
oben
immer
wieder
runter,
sowas
nennt
sich
Schwerkraft
С
вершины
всегда
падаешь
вниз,
это
называется
гравитацией
Als
werdet
lieber
Polizist,
Tischler
oder
Gärtner
Так
что
лучше
станьте
полицейскими,
плотниками
или
садовниками
Richter
oder
Wärter,
Stricher
oder
Lehrer
Судьями
или
надзирателями,
проститутками
или
учителями
Und
solltet
ihr
in
eurer'
Zukunft
nichts
lukratives
finden
И
если
в
будущем
вы
не
найдете
ничего
прибыльного
Dann
macht
es
so
wie
ich
und
werdet
einfach
Тогда
сделайте
как
я
и
просто
станьте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Strobel Lukas, Weitkamp Tim, Friesecke Tim, Haufe Hardy
Attention! Feel free to leave feedback.