Lyrics and translation Train feat. Ashley Monroe - Bruises
Haven't
seen
you
since
high
school
Я
не
видела
тебя
со
школы.
Good
to
see
you're
still
beautiful
Приятно
видеть,
что
ты
все
еще
прекрасна.
Gravity
hasn't
started
to
pull
Притяжение
не
начало
притягиваться.
Quite
yet;
I
bet
you're
rich
as
hell
Спорим,
ты
чертовски
богат?
One
that's
five
and
one
that's
three
Один-пять,
а
другой-три.
Been
two
years
since
he
left
me
Прошло
два
года
с
тех
пор,
как
он
бросил
меня.
Good
to
know
that
you
got
free
Приятно
знать,
что
ты
освободился.
That
town
I
know
was
keeping
you
down
Этот
город,
который,
я
знаю,
не
давал
тебе
покоя.
On
your
knees
На
коленях.
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
делают
разговор
лучше.
Loses
the
vibe
that
separates
Теряется
атмосфера,
которая
разделяет
...
It's
good
to
let
you
in
again
Приятно
снова
впустить
тебя.
You're
not
alone
in
how
you've
been
Ты
не
одинок
в
том,
каким
ты
был.
Everybody
loses
Все
проигрывают.
We
all
got
bruises
У
всех
нас
синяки.
We
all
got
bruises
У
всех
нас
синяки.
Have
you
seen
him?
Ты
видел
его?
(Not
in
years)
(Не
через
годы)
How
'bout
her?
Как
насчет
нее?
(No,
but
I
hear
she's
in
Queens
with
the
man
of
her
dreams)
(Нет,
но
я
слышал,
что
она
в
Куинсе
с
мужчиной
своей
мечты)
Funny,
back
then
she
said
that
about
you
Забавно,
тогда
она
говорила
это
о
тебе.
Que
sera,
you'll
never
guess
who
I
saw
Ты
никогда
не
догадаешься,
кого
я
видел.
Remember
Johnny
B.?
Помнишь
Джонни
Би?
Remember
him?
We're
best
friends
practically!
Помнишь
его?
мы
практически
лучшие
друзья!
Let's
do
this
soon
again
Давай
сделаем
это
скоро
снова.
Ten
years
about
what
it's
been?
Десять
лет
о
том,
что
было?
Can't
believe
how
time
flies
by
Не
могу
поверить,
как
пролетает
время.
Leaving
you
makes
me
wanna
cry
Уход
от
тебя
заставляет
меня
плакать.
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
делают
разговор
лучше.
Loses
the
vibe
that
separates
Теряется
атмосфера,
которая
разделяет
...
It's
good
to
let
you
in
again
Приятно
снова
впустить
тебя.
You're
not
alone
in
how
you've
been
Ты
не
одинок
в
том,
каким
ты
был.
Everybody
loses
Все
проигрывают.
We
all
got
bruises
У
всех
нас
синяки.
We
all
got
bruises
У
всех
нас
синяки.
I
would
love
to
fix
it
all
for
you
Я
хотел
бы
все
исправить
для
тебя.
(I
would
love
to
fix
you
too)
(Я
хотел
бы
исправить
тебя
тоже)
Please
don't
fix
a
thing
whatever
you
do
Пожалуйста,
не
исправляй
ничего,
что
бы
ты
ни
делал.
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
делают
разговор
лучше.
Loses
the
vibe
that
separates
Теряется
атмосфера,
которая
разделяет
...
It's
good
to
know
you've
got
a
friend
Приятно
знать,
что
у
тебя
есть
друг.
That
you
remember
now
and
then
Что
ты
помнишь
время
от
времени.
Everybody
loses
Все
проигрывают.
These
bruises
make
for
better
conversation
Эти
синяки
делают
разговор
лучше.
Loses
the
vibe
that
separates
Теряется
атмосфера,
которая
разделяет
...
Its
good
to
let
you
in
again
Приятно
снова
впустить
тебя.
You're
not
alone
in
how
you've
been
Ты
не
одинок
в
том,
каким
ты
был.
Everybody
loses
Все
проигрывают.
(Everybody
loses)
(Все
проигрывают)
Everybody
loses
Все
проигрывают.
We
all
got
bruises
Мы
все
ходим
в
синяках.
We
all
got
bruises
У
всех
нас
синяки.
We
all
got
bruises
У
всех
нас
синяки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BJORKLUND AMUND, LIND ESPEN, MONAHAN PATRICK T
Attention! Feel free to leave feedback.