Lyrics and translation Train - Drive By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
other
side
of
a
street
I
knew
На
другой
стороне
улицы
я
увидел
Stood
a
girl
that
looked
like
you
Стояла
девушка,
похожая
на
тебя
I
guess
that's
déjà
vu
Я
думаю,
это
дежа
вю
But
I
thought
this
can't
be
true
'cause
Но
я
думал,
что
это
не
может
быть
правдой,
потому
что
You
moved
to
west
L.A.,
or
New
York
or
Santa
Fe
Вы
переехали
в
западный
Лос-Анджелес,
или
в
Нью-Йорк,
или
в
Санта-Фе.
Or
wherever,
to
get
away
from
me
Или
где
угодно,
чтобы
уйти
от
меня
Oh,
but
that
one
night,
was
more
than
just
right
О,
но
то
что
было
той
ночью,
было
больше
чем
просто
правда
I
didn't
leave
you
'cause
I
was
all
through
Я
не
мог
покинуть
тебя,
потому
что
я
застрял
в
этом
Oh,
I
was
overwhelmed,
and
frankly
scared
as
hell
О,
я
был
ошеломлён
и,
честно
говоря,
напуган
до
чёртиков
Because
I
really
fell
for
you
Потому
что
я
действительно
влюбился
в
тебя
Oh,
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Оу,
я
клянусь
тебе,
я
буду
там
ради
тебя
This
is
not
a
drive
by
Это
не
проезд
Just
a
shy
guy,
looking
for
a
two-ply
Hefty
bag
Просто
застенчивый
парень,
ищущий
двухслойную
сумку
Hefty
To
hold
my
love
Держать
мою
любовь
When
you
move
me,
everything
is
groovy
Когда
ты
двигаешь
меня,
все
круто
They
don't
like
it
sue
me,
mhmm
the
way
you
do
me
Им
это
не
нравится,
подай
на
меня
в
суд,
ммм,
как
ты
меня
делаешь.
Oh,
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Оу,
я
клянусь
тебе,
я
буду
там
ради
тебя
This
is
not
a
drive
by
Это
не
проезд
On
the
upside
of
a
downward
spiral
На
верхней
стороне
нисходящей
спирали
My
love
for
you
went
viral
Моя
любовь
к
тебе
стала
вирусной
And
I
loved
you
every
mile
you
drove
away
И
я
любил
тебя
каждую
милую,
когда
ты
уезжала
But
now
here
you
are
again
Но
теперь
ты
снова
здесь
So
let's
skip
the,
"How
you
been?"
Итак,
давай
пропустим,
"как
ты
And
get
down
to
the
"More
than
friends"
at
last
И
приступайте
наконец
к
"Больше,
чем
друзья"
Oh,
but
that
one
night,
is
still
the
highlight
О,
но
эта
ночь
по-прежнему
является
изюминкой
I
didn't
need
you,
until
I
came
to
Я
не
нуждался
в
тебе,
пока
я
не
пришел
к
And
I
was
overwhelmed,
and
frankly
scared
as
hell
И
я
был
ошеломлен
и,
откровенно
говоря,
чертовски
напуган
Because
I
really
fell
for
you
Потому
что
я
действительно
влюбился
в
тебя
Oh,
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Оу,
я
клянусь
тебе,
я
буду
там
ради
тебя
This
is
not
a
drive
by
Это
не
проезд
Just
a
shy
guy,
looking
for
a
two-ply
Hefty
bag
Просто
застенчивый
парень,
ищущий
двухслойную
сумку
Hefty
To
hold
my
love
Держать
мою
любовь
When
you
move
me,
everything
is
groovy
Когда
ты
двигаешь
меня,
все
круто
They
don't
like
it
sue
me,
mhmm
the
way
you
do
me
Им
это
не
нравится,
подай
на
меня
в
суд,
ммм,
как
ты
меня
делаешь.
Oh,
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Оу,
я
клянусь
тебе,
я
буду
там
ради
тебя
This
is
not
a
drive
by
Это
не
проезд
Please
believe
that
when
I
leave
Пожалуйста,
поверь,
что
когда
я
уйду
There's
nothing
up
my
sleeve
but
love
for
you
В
моем
рукаве
нет
ничего,
кроме
любви
к
тебе
And
a
little
time
to
get
my
head
together
too
И
немного
времени,
чтобы
собраться
с
мыслями
On
the
other
side
of
a
street
I
knew
На
другой
стороне
улицы
я
увидел
Stood
a
girl
that
looked
like
you
Стояла
девушка,
похожая
на
тебя
I
guess
that's
déjà
vu
Я
думаю,
это
дежа
вю
But
I
thought
this
can't
be
true,
'cause
Но
я
думал,
что
это
не
может
быть
правдой,
потому
что
Oh,
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Оу,
я
клянусь
тебе,
я
буду
там
ради
тебя
This
is
not
a
drive
by
Это
не
проезд
Just
a
shy
guy,
looking
for
a
two-ply
Hefty
bag
Просто
застенчивый
парень,
ищущий
двухслойную
сумку
Hefty
To
hold
my
love
Держать
мою
любовь
When
you
move
me,
everything
is
groovy
Когда
ты
двигаешь
меня,
все
круто
They
don't
like
it
sue
me,
mhmm
the
way
you
do
me
Им
это
не
нравится,
подай
на
меня
в
суд,
ммм,
как
ты
меня
делаешь.
Oh,
I
swear
to
you,
I'll
be
there
for
you
Оу,
я
клянусь
тебе,
я
буду
там
ради
тебя
This
is
not
a
drive
by
Это
не
проезд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIND ESPEN, BJOERKLUND AMUND IVARSSON
Album
Drive By
date of release
09-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.