Lyrics and translation Train - Drops of Jupiter (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drops of Jupiter (Live)
Капли Юпитера (Live)
Now
that
she's
back
in
the
atmosphere
Теперь,
когда
ты
вернулась
в
атмосферу
With
drops
of
Jupiter
in
her
hair
С
каплями
Юпитера
в
волосах
She
acts
like
summer
and
walks
like
rain
Ты
ведешь
себя
как
лето,
а
ходишь
как
дождь
Reminds
me
that
there's
time
to
change,
hey,
hey
Напоминаешь
мне,
что
есть
время
измениться,
эй,
эй
Since
the
return
from
her
stay
on
the
moon
После
возвращения
с
Луны
She
listens
like
spring
and
she
talks
like
June,
hey,
hey
Ты
слушаешь
как
весна,
а
говоришь
как
июнь,
эй,
эй
Tell
me,
did
you
sail
across
the
sun?
Скажи,
ты
плавала
по
солнцу?
Did
you
make
it
to
the
Milky
Way
to
see
the
lights
all
faded
Добралась
ли
ты
до
Млечного
Пути,
чтобы
увидеть,
как
померкли
все
огни
And
that
Heaven
is
overrated?
И
что
Небеса
переоценены?
Tell
me,
did
you
fall
from
shooting
star
Скажи,
ты
упала
с
падающей
звезды
One
without
a
permanent
scar?
С
той,
что
без
постоянного
шрама?
And
did
you
miss
me
while
you
were
looking
for
yourself
out
there?
И
скучала
ли
ты
по
мне,
пока
искала
себя
там?
Now
that
she's
back
from
that
soul
vacation
Теперь,
когда
ты
вернулась
из
отпуска
для
души
Tracing
her
way
through
the
constellation,
hey,
hey
Прокладывая
свой
путь
через
созвездия,
эй,
эй
She
checks
out
Mozart
while
she
does
tae-bo
Ты
слушаешь
Моцарта,
занимаясь
тай-бо
Reminds
me
that
there's
a
room
to
grow,
hey,
hey
Напоминаешь
мне,
что
есть
место
для
роста,
эй,
эй
Now
that
she's
back
in
the
atmosphere
Теперь,
когда
ты
вернулась
в
атмосферу
I'm
afraid
that
she
might
think
of
me
as,
plain
ol'
Jane
Я
боюсь,
что
ты
можешь
подумать
обо
мне,
как
о
простой
Джейн
Told
a
story
about
a
man
who
was
too
afraid
to
fly
so
he
never
did
land
Рассказала
историю
о
человеке,
который
слишком
боялся
летать,
поэтому
так
и
не
приземлился
But
tell
me,
did
the
wind
sweep
you
off
your
feet?
Но
скажи,
сбил
ли
тебя
ветер
с
ног?
Did
you
finally
get
the
chance
to
dance
along
the
light
of
day
Получила
ли
ты
наконец
шанс
танцевать
в
свете
дня
And
head
back
to
the
Milky
Way?
И
вернуться
на
Млечный
Путь?
And
tell
me,
did
Venus
blow
your
mind?
И
скажи,
вскружила
ли
тебе
Венеру
голову?
Was
it
everything
you
wanted
to
find?
Было
ли
это
всё,
что
ты
хотела
найти?
And
did
you
miss
me
while
you
were
looking
for
yourself
out
there?
И
скучала
ли
ты
по
мне,
пока
искала
себя
там?
Can
you
imagine
your
love,
pride,
deep-fried
chicken?
Можешь
ли
ты
представить
свою
любовь,
гордость,
жареную
курицу?
Your
best
friend
always
sticking
up
for
you
Твоего
лучшего
друга,
который
всегда
заступается
за
тебя
Even
when
I
know
you're
wrong
Даже
когда
я
знаю,
что
ты
не
права
Can
you
imagine
your
first
dance,
freeze
dried
romance?
Можешь
ли
ты
представить
свой
первый
танец,
сублимированный
роман?
Five-hour
phone
conversation,
the
best
soy
latte
that
you
ever
had
Пятичасовой
телефонный
разговор,
лучший
соевый
латте,
который
ты
когда-либо
пробовала
But
tell
me
did
the
wind
sweep
you
off
your
feet?
Но
скажи,
сбил
ли
тебя
ветер
с
ног?
Did
you
finally
get
the
chance
to
dance
along
the
light
of
day
Получила
ли
ты
наконец
шанс
танцевать
в
свете
дня
And
head
back
toward
the
Milky
Way?
И
вернуться
на
Млечный
Путь?
Tell
me
did
you
sail
across
the
sun?
Скажи,
ты
плавала
по
солнцу?
Did
you
make
it
to
the
Milky
Way
to
see
the
lights
are
faded
Добралась
ли
ты
до
Млечного
Пути,
чтобы
увидеть,
как
померкли
огни
And
that
Heaven
is
overrated?
И
что
Небеса
переоценены?
Tell
me,
did
you
fall
from
shooting
star
Скажи,
ты
упала
с
падающей
звезды
One
without
a
permanent
scar?
С
той,
что
без
постоянного
шрама?
And
did
you
miss
me
while
you
were
looking
for
yourself?
И
скучала
ли
ты
по
мне,
пока
искала
себя?
And
did
you
finally
get
the
chance
to
dance
along
the
light
of
day?
И
получила
ли
ты
наконец
шанс
танцевать
в
свете
дня?
And
did
you
fall
from
a
shooting
star,
fall
from
a
shooting
star?
И
ты
упала
с
падающей
звезды,
упала
с
падающей
звезды?
And
are
you
lonely
looking
for
yourself
out
there?
И
ты
одинока,
ища
себя
там?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLIE COLIN, PAT MONAHAN, ROBERT S. HOTCHKISS, JAMES W. STAFFORD, M. UNDERWOOD
Attention! Feel free to leave feedback.