Train - Drops of Jupiter (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Train - Drops of Jupiter (Live)




Drops of Jupiter (Live)
Капли Юпитера (Live)
Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда ты вернулась в атмосферу
With drops of Jupiter in her hair
С каплями Юпитера в волосах
She acts like summer and walks like rain
Ты ведешь себя как лето, а ходишь как дождь
Reminds me that there's time to change, hey, hey
Напоминаешь мне, что есть время измениться, эй, эй
Since the return from her stay on the moon
После возвращения с Луны
She listens like spring and she talks like June, hey, hey
Ты слушаешь как весна, а говоришь как июнь, эй, эй
Tell me, did you sail across the sun?
Скажи, ты плавала по солнцу?
Did you make it to the Milky Way to see the lights all faded
Добралась ли ты до Млечного Пути, чтобы увидеть, как померкли все огни
And that Heaven is overrated?
И что Небеса переоценены?
Tell me, did you fall from shooting star
Скажи, ты упала с падающей звезды
One without a permanent scar?
С той, что без постоянного шрама?
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
И скучала ли ты по мне, пока искала себя там?
Now that she's back from that soul vacation
Теперь, когда ты вернулась из отпуска для души
Tracing her way through the constellation, hey, hey
Прокладывая свой путь через созвездия, эй, эй
She checks out Mozart while she does tae-bo
Ты слушаешь Моцарта, занимаясь тай-бо
Reminds me that there's a room to grow, hey, hey
Напоминаешь мне, что есть место для роста, эй, эй
Now that she's back in the atmosphere
Теперь, когда ты вернулась в атмосферу
I'm afraid that she might think of me as, plain ol' Jane
Я боюсь, что ты можешь подумать обо мне, как о простой Джейн
Told a story about a man who was too afraid to fly so he never did land
Рассказала историю о человеке, который слишком боялся летать, поэтому так и не приземлился
But tell me, did the wind sweep you off your feet?
Но скажи, сбил ли тебя ветер с ног?
Did you finally get the chance to dance along the light of day
Получила ли ты наконец шанс танцевать в свете дня
And head back to the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
And tell me, did Venus blow your mind?
И скажи, вскружила ли тебе Венеру голову?
Was it everything you wanted to find?
Было ли это всё, что ты хотела найти?
And did you miss me while you were looking for yourself out there?
И скучала ли ты по мне, пока искала себя там?
Can you imagine your love, pride, deep-fried chicken?
Можешь ли ты представить свою любовь, гордость, жареную курицу?
Your best friend always sticking up for you
Твоего лучшего друга, который всегда заступается за тебя
Even when I know you're wrong
Даже когда я знаю, что ты не права
Can you imagine your first dance, freeze dried romance?
Можешь ли ты представить свой первый танец, сублимированный роман?
Five-hour phone conversation, the best soy latte that you ever had
Пятичасовой телефонный разговор, лучший соевый латте, который ты когда-либо пробовала
And me
И меня
But tell me did the wind sweep you off your feet?
Но скажи, сбил ли тебя ветер с ног?
Did you finally get the chance to dance along the light of day
Получила ли ты наконец шанс танцевать в свете дня
And head back toward the Milky Way?
И вернуться на Млечный Путь?
Tell me did you sail across the sun?
Скажи, ты плавала по солнцу?
Did you make it to the Milky Way to see the lights are faded
Добралась ли ты до Млечного Пути, чтобы увидеть, как померкли огни
And that Heaven is overrated?
И что Небеса переоценены?
Tell me, did you fall from shooting star
Скажи, ты упала с падающей звезды
One without a permanent scar?
С той, что без постоянного шрама?
And did you miss me while you were looking for yourself?
И скучала ли ты по мне, пока искала себя?
And did you finally get the chance to dance along the light of day?
И получила ли ты наконец шанс танцевать в свете дня?
And did you fall from a shooting star, fall from a shooting star?
И ты упала с падающей звезды, упала с падающей звезды?
And are you lonely looking for yourself out there?
И ты одинока, ища себя там?





Writer(s): CHARLIE COLIN, PAT MONAHAN, ROBERT S. HOTCHKISS, JAMES W. STAFFORD, M. UNDERWOOD


Attention! Feel free to leave feedback.