Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Back (Trying to Talk to You)
Laufe Zurück (Versuche, mit Dir zu Reden)
I
know
loving
me
ain't
easy
Ich
weiß,
mich
zu
lieben
ist
nicht
einfach
The
road
we're
on
ain't
always
kind
Der
Weg,
auf
dem
wir
uns
befinden,
ist
nicht
immer
freundlich
Got
the
strength
to
up
and
leave
me
Du
hast
die
Kraft,
einfach
zu
gehen
Am
I
on
your
mind?
Bin
ich
in
deinen
Gedanken?
I
know
I
promised
to
stop
calling
Ich
weiß,
ich
habe
versprochen,
dich
nicht
mehr
anzurufen
And
give
you
time
to
find
yourself
Und
dir
Zeit
zu
geben,
dich
selbst
zu
finden
But
baby,
I
already
found
you
Aber
Liebling,
ich
habe
dich
bereits
gefunden
Just
wanna
be
around
you,
no
one
else
Ich
will
einfach
in
deiner
Nähe
sein,
bei
niemand
anderem
I'm
just
trying
to
hold
Ich
versuche
nur
festzuhalten
On
to
the
real
true
love
that
you
are
An
der
wahren,
echten
Liebe,
die
du
bist
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Ja,
ich
habe
versucht
zu
sehen,
irgendwie
zu
sehen
Where
I
went
wrong
Wo
ich
falsch
lag
I'm
just
tryna
talk
to
you
Ich
versuche
nur,
mit
dir
zu
reden
Can't
you
see
I'm
just
tryna
talk
to
you?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
versuche,
mit
dir
zu
reden?
I'll
be
right
here
when
you're
ready
Ich
werde
hier
sein,
wenn
du
bereit
bist
To
need
me
just
like
I
need
you
Mich
zu
brauchen,
so
wie
ich
dich
brauche
Gonna
win
the
Heisman,
baby
Ich
werde
den
Heisman
gewinnen,
Baby
When
you
do
Wenn
du
es
tust
I'm
just
trying
to
hold
Ich
versuche
nur
festzuhalten
On
to
the
real
true
love
that
you
are
An
der
wahren,
echten
Liebe,
die
du
bist
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Ja,
ich
habe
versucht
zu
sehen,
irgendwie
zu
sehen
Where
I
went
wrong
Wo
ich
falsch
lag
Got
me
feeling
like
I'm
in
college,
never
went
to
college
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
im
College,
war
aber
nie
im
College
Guess
I'm
gonna
learn
at
night
school
for
falling
Ich
schätze,
ich
werde
in
der
Abendschule
lernen,
weil
ich
falle
I'm
like
a
running
back,
running
with
a
half
stack
Ich
bin
wie
ein
Runningback,
der
mit
einem
halben
Stapel
rennt
I'd
do
anything
if
you
said
you're
coming
home
Ich
würde
alles
tun,
wenn
du
sagst,
dass
du
nach
Hause
kommst
If
you
need
time,
take
your
sweet
time
Wenn
du
Zeit
brauchst,
nimm
dir
deine
süße
Zeit
But
make
it
quick
'cause
I
need
you
on
the
front
line
Aber
mach
schnell,
denn
ich
brauche
dich
an
vorderster
Front
Baby,
I'm
your
running
back
Baby,
ich
bin
dein
Runningback
I'm
just
trying
to
hold
Ich
versuche
nur
festzuhalten
On
to
the
real
true
love
that
you
are
(I'm
running
back
to
you)
An
der
wahren,
echten
Liebe,
die
du
bist
(Ich
laufe
zu
dir
zurück)
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Ja,
ich
habe
versucht
zu
sehen,
irgendwie
zu
sehen
Where
I
went
wrong
Wo
ich
falsch
lag
I'm
just
tryna
talk
to
you
(I'm
just
trying
to
hold)
Ich
versuche
nur,
mit
dir
zu
reden
(Ich
versuche
nur
festzuhalten)
Can't
you
see
I'm
just
tryna
talk
to
you?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
versuche,
mit
dir
zu
reden?
(On
to
the
real
true
love
that
you
are)
(An
der
wahren,
echten
Liebe,
die
du
bist)
Yeah,
I've
been
trying
to
see,
see
somehow
Ja,
ich
habe
versucht
zu
sehen,
irgendwie
zu
sehen
Where
I
went
wrong
Wo
ich
falsch
lag
I'm
just
tryna
talk
to
you
Ich
versuche
nur,
mit
dir
zu
reden
Can't
you
see
I'm
just
tryna
talk
to
you?
(Love
that
you
are)
Siehst
du
nicht,
dass
ich
nur
versuche,
mit
dir
zu
reden?
(Liebe,
die
du
bist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pat Monahan, Jerry Becker, Matt Musty
Attention! Feel free to leave feedback.