Lyrics and translation Train - This'll Be My Year
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This'll Be My Year
Это будет мой год
Tuesday
morning
Утром
во
вторник,
Came
alive
Я
родился
заново.
I
didn't
know
ya
Я
тебя
ещё
не
знал.
Route
66
is
gone
Шоссе
66
исчезло,
And
Reagan's
here
А
Рейган
у
власти.
It
won't
be
long
Скоро
появится
Live
Aid,
too
И
Live
Aid
тоже.
Back
to
the
Future
"Назад
в
будущее",
Where
were
you
Где
же
ты
была,
While
I
spent
all
my
days
Пока
я
все
дни
проводил
In
Catholic
school?
В
католической
школе?
The
dream
begins
Мечта
начинает
сбываться.
First
in
line
to
California
Первый
в
очереди
в
Калифорнию.
Pete
Rose
is
banned
for
good
Пит
Роуз
навсегда
отстранен.
The
Simpsons
come
to
Hollywood
Симпсоны
приезжают
в
Голливуд.
Russia
leaves
Afghanistan
Россия
покидает
Афганистан.
Flight
103
ends
Pan
Am
Рейс
103
стал
концом
для
Pan
Am.
Bush
is
here
Буш
у
власти.
This
is
the
year
Это
тот
год,
That
I
feel
most
alone
Когда
я
чувствую
себя
самым
одиноким.
Countin'
down
the
hours
Считать
часы,
Wishin'
you
were
here
Мечтать
о
тебе.
I
stopped
believin'
Я
перестал
верить,
Although
Journey
told
me
'don't'
Хотя
Journey
пели
"не
надо".
Before
I
call
it
a
day
Прежде
чем
закончить
этот
день,
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
A
boy
is
born
Родился
мальчик.
The
skies
were
blue
Небо
было
голубым
Boris
Yeltsin
chills
Борис
Ельцин
отдыхает.
Freddie
dies
Фредди
умер,
But
Queen
is
still
Но
Queen
всё
ещё
живы.
Barcelona
has
the
games
В
Барселоне
Олимпиада.
Lady
Di
is
single
again
Леди
Ди
снова
свободна.
Clinton
wins
Клинтон
побеждает.
And
I
still
dream
А
я
всё
ещё
мечтаю,
That
I'll
find
you
someday
Что
когда-нибудь
найду
тебя.
Adds
some
heaven
to
the
world
Добавляет
немного
рая
в
этот
мир.
Tony
Blair
tips
the
scales
Тони
Блэр
склоняет
чашу
весов.
Elton
sings
for
the
Princess
of
Wales
Элтон
поет
для
принцессы
Уэльской.
Microsoft
buys
into
Mac
Microsoft
покупает
долю
в
Mac.
My
dad
has
a
second
heart
attack
У
моего
отца
второй
сердечный
приступ.
And
Train
leaves
San
Francisco
А
Train
покидает
Сан-Франциско
In
a
thousand-dollar
van
В
фургоне
за
тысячу
долларов.
Countin'
down
the
hours
Считать
часы,
Wishin'
you
were
here
Мечтать
о
тебе.
I
stopped
believin'
Я
перестал
верить,
Although
Journey
told
me
'don't'
Хотя
Journey
пели
"не
надо".
Before
I
call
it
a
day
Прежде
чем
закончить
этот
день,
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
The
towers
fell
Башни
падают.
The
World
is
stunned
Мир
в
оцепенении.
I
wish
I
knew
ya
Как
бы
я
хотел
тебя
знать.
I
was
on
a
plane
Я
был
в
самолете.
The
world
would
never
be
the
same
Мир
уже
никогда
не
будет
прежним.
The
artificial
heart
is
born--
Создано
искусственное
сердце
—
Ironic
when
New
York's
is
torn
out
Иронично,
когда
у
Нью-Йорка
вырвано
своё.
Woah-oah-oah-oah
О-о-о-о.
Began
in
May
Начался
в
мае.
On
tour
when
I
met
ya
В
туре
я
встретил
тебя.
Oldsmobile
joins
the
cassette
Oldsmobile
присоединяется
к
кассетам.
I
met
your
family
Я
познакомился
с
твоей
семьей.
It
took
a
while
until
you
kissed
me
Прошло
немало
времени,
прежде
чем
ты
поцеловала
меня.
But
when
you
did
Но
когда
это
случилось,
I
finally
felt
at
home
Я
наконец-то
почувствовал
себя
как
дома.
I
stopped
believin'
Я
перестал
верить,
Although
Journey
told
me
'don't'
Хотя
Journey
пели
"не
надо".
Before
I
call
it
a
day
Прежде
чем
закончить
этот
день,
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
Maybe
this'll
be
my
year
Может,
это
будет
мой
год.
And
all
I
know
И
всё,
что
я
знаю,
Is
everybody
comes
and
goes
Это
то,
что
все
приходят
и
уходят.
Everybody
sings
and
cries
Все
поют
и
плачут,
Makes
the
grade
and
takes
the
prize
Получают
оценки
и
берут
призы
In
somethin',
nothin',
I
don't
care
За
что-то,
за
ничто,
мне
всё
равно,
Because
I
always
know
that
you'll
be
here
Потому
что
я
всегда
знаю,
что
ты
будешь
здесь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAT MONAHAN, BUTCH WALKER, SAM S. HOLLANDER, DAVID ANTHONY KATZ
Attention! Feel free to leave feedback.