Lyrics and translation Train - When The Fog Rolls In [Live From San Francisco]
When The Fog Rolls In [Live From San Francisco]
When The Fog Rolls In (Живое исполнение из Сан-Франциско)
Driving
over
the
to
give
you
my
keys
Я
заезжаю,
чтобы
передать
тебе
ключи
I
know
you
don't
love
me
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
I
know
it
ain't
easy
Я
понимаю,
что
это
нелегко
Friends
become
lovers
Друзья
становятся
любовниками
And
lovers
lose
friends
А
любовники
теряют
друзей
That's
when
the
fog
rolls
in
В
такие
моменты
и
опускается
туман
Oo
oo
oo,
I'm
losing
you
Эй,
эй,
эй,
я
теряю
тебя
Oo
oo
oo,
you're
losing
me,
too
Эй,
эй,
эй,
ты
тоже
теряешь
меня
In
through
the
kitchen,
Я
захожу
через
кухню,
Where
we
used
to
laugh
Где
мы
когда-то
смеялись
Smells
of
your
cooking
Стоит
запах
твоей
готовки
Sounds
of
the
past
Звучат
отголоски
прошлого
Somehow
we
got
older
Как-то
незаметно
мы
постарели
The
air
just
got
colder
И
стало
гораздо
холоднее
That's
when
the
fog
rolls
in
В
такие
моменты
и
опускается
туман
Oo
oo
oo,
I'm
losing
you
Эй,
эй,
эй,
я
теряю
тебя
Oo
oo
oo,
you're
losing
me
too
Эй,
эй,
эй,
ты
тоже
теряешь
меня
So
much
for
sewing
up
Попытки
зашить
раны
So
this
is
growing
up
Вот
и
повзрослели
Everything's
going
up
for
sale
Теперь
все
выставлено
на
продажу
The
fog
kept
on
rolling
in
Туман
продолжал
сгущаться
Time
came
to
sink
or
swim
Пришло
время
либо
провалиться,
либо
выплыть
They
say
it's
better
to
try
and
fail
Говорят,
что
лучше
попробовать
и
потерпеть
неудачу
And
we
tried
like
hell
А
мы
очень
старались
I
take
a
deep
breath
with
my
hand
on
the
door
Сделаю
глубокий
вдох
и
положу
руку
на
ручку
Afraid
'cause
I'm
not
gonna
see
you
anymore
Мне
страшно,
потому
что
я
больше
тебя
не
увижу
These
were
our
tender
years,
this
was
our
street
Это
были
наши
нежные
годы,
это
была
наша
улица
All
of
our
stoplights
and
all
our
concrete
Все
наши
светофоры
и
наш
бетон
Now
it's
all
somebody
else's
to
take
Теперь
всем
этим
завладеет
кто-то
другой
Until
the
fog
rolls
in
Пока
не
опустится
туман
снова
Oo
oo
oo
and
now
we're
through
Эй,
эй,
эй,
и
теперь
все
кончено
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAT MONAHAN, GREGG WATTENBERG
Attention! Feel free to leave feedback.