Lyrics and translation Train - You Already Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Already Know
Ты и так знаешь
This
bipolar
love
affair
Эта
биполярная
история
любви
It
just
ain't
where
it's
at
for
me
anymore
Просто
больше
не
для
меня.
So
don't
let
the
door
hit
you
when
you
leave
Так
что
не
хлопай
дверью,
когда
будешь
уходить.
You
throw
me
in
the
fire
just
to
save
my
life
Ты
бросаешь
меня
в
огонь,
только
чтобы
спасти
мне
жизнь,
A
pretty
little
liar
when
I
call
you
out
Милая
маленькая
лгунья,
когда
я
ловлю
тебя
на
слове.
You'd
rather
put
up
a
fight
Ты
бы
предпочла
устроить
скандал,
Than
just
come
clean
Чем
просто
признаться.
Get
on
your
way
to
making
Отправляйся
на
поиски
того,
Someone
else
feel
low
Чтобы
заставить
кого-то
другого
чувствовать
себя
ничтожеством,
Then
higher
than
they
А
потом
- выше,
Ever
thought
they
could
go
Чем
они
могли
себе
представить.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
I'm
giving
you
up
Я
отпускаю
тебя.
You're
letting
me
down
Ты
разочаровываешь
меня.
Stop
pretending
that
you're
Хватит
притворяться,
что
ты
Gonna
turn
yourself
around
Собираешься
измениться.
You
already
know,
know,
know,
know
Ты
и
так
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
You
already
know,
know,
know,
know
Ты
и
так
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
I
was
the
shoulder
you
leaned
on
Я
был
твоим
плечом,
You
made
me
feel
like
the
next
James
Bond
Ты
заставляла
меня
чувствовать
себя
новым
Джеймсом
Бондом.
007,
oh
hell,
you
were
heaven
to
me
007,
о
боже,
ты
была
для
меня
раем.
But
while
you
were
saying
what
I
wanted
to
hear
Но
пока
ты
говорила
то,
что
я
хотел
слышать,
You
started
breaking
ground
on
a
new
frontier
Ты
начала
осваивать
новые
горизонты,
Always
making
love
Всегда
занимаясь
любовью,
But
never
to
me
(never
to
me)
Но
не
со
мной
(не
со
мной).
So
get
on
your
way
Так
что
отправляйся
To
making
someone
else
feel
low
На
поиски
того,
чтобы
заставить
кого-то
другого
чувствовать
себя
ничтожеством,
Then
higher
than
they
А
потом
- выше,
Ever
thought
they
could
go
Чем
они
могли
себе
представить.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
I'm
giving
you
up
Я
отпускаю
тебя.
You're
letting
me
down
Ты
разочаровываешь
меня.
Stop
pretending
that
you're
Хватит
притворяться,
что
ты
Gonna
turn
yourself
around
Собираешься
измениться.
You
already
know,
know,
know,
know
Ты
и
так
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
You
already
know,
know,
know,
know
Ты
и
так
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
You
already
know
that
Ты
и
так
знаешь,
что
I'm
done
waiting
Я
устал
ждать,
Going
crazy
hating
Сходить
с
ума
от
ненависти,
Myself
for
loving
you
К
себе
за
то,
что
люблю
тебя,
At
least
the
one
side
of
you
По
крайней
мере
ту
твою
сторону,
I
thought
I
knew
Которую
я
думал,
что
знаю.
You
already
know
Ты
и
так
знаешь.
You
already
know,
know,
know,
know
Ты
и
так
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
You
already
know,
know,
know,
know
Ты
и
так
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
Don't
ask
me
why
Не
спрашивай
меня
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAT MONAHAN, GREGG WATTENBERG, SCOTT UNDERWOOD, JAMES STAFFORD
Attention! Feel free to leave feedback.