Trainspotters - Feel The Vibe - Live - translation of the lyrics into German

Feel The Vibe - Live - Trainspotterstranslation in German




Feel The Vibe - Live
Fühl die Stimmung - Live
Yo, we be the TS and RB group with rhymes on stage
Yo, wir sind die TS und RB Crew mit Reimen auf der Bühne
And every day there′s time for lines and smiles and now you say
Und jeden Tag gibt's Zeit für Zeilen und Lächeln und jetzt sagst du
Now you wonder, how we can keep it fresh all long summers
Jetzt fragst du dich, wie wir es den ganzen langen Sommer frisch halten können
We like to sneak, roll, smoke and exhale
Wir schleichen gern rum, drehen, rauchen und atmen aus
Street broke hoes that are real sexy
Straßen-Pleite-Schlampen, die echt sexy sind
We like the folks with dough and just slide up
Wir mögen die Leute mit Knete und rutschen einfach ran
And found out that he just broke up with no slut but a fine cunt
Und fanden raus, dass er gerade Schluss gemacht hat, nicht mit irgendeiner Schlampe, sondern einer geilen Tussi
That it's wise enough for a nice fuck, all right hun
Dass sie klug genug ist für einen netten Fick, alles klar, Süße
None of the ones, and the suttn′
Keiner von denen, und das Zeug
That don't understand, are quite dumb in the sun
Die es nicht verstehen, sind ziemlich dumm in der Sonne
When you look up, and it hits you in the eyes
Wenn du hochschaust, und es dich in die Augen trifft
"Whos' Rewindable and Kaplan", "We′re the finest around"
"Wer sind Rewindable und Kaplan?", "Wir sind die Besten hier"
Trainspotters, what, that′s just how we get down
Trainspotters, was, so ziehen wir das halt durch
"Whos' Rewindable and Kaplan", "We′re the finest around"
"Wer sind Rewindable und Kaplan?", "Wir sind die Besten hier"
Feel The Vibe ya'll, summer times, we′re live with rhymes
Fühlt die Stimmung, Leute, Sommerzeit, wir sind live mit Reimen
"Whos' Rewindable and Kaplan", "We′re the finest around"
"Wer sind Rewindable und Kaplan?", "Wir sind die Besten hier"
Random Bastards 090, that's how we get down
Random Bastards 090, so ziehen wir das durch
"Whos' Rewindable and Kaplan", "We′re the finest around"
"Wer sind Rewindable und Kaplan?", "Wir sind die Besten hier"
Öst stan ya′ll, that's just how we get down
Öst stan Leute, so ziehen wir das halt durch
Anyway, when it′s time to get down
Wie auch immer, wenn es Zeit ist, loszulegen
I like to see all girls gather round to the sound of Rewind
Sehe ich gern alle Mädels sich versammeln zum Sound von Rewind
And in any place or town, my friend
Und an jedem Ort oder in jeder Stadt, mein Freund
We up chasin dimes again, breakin Heinekens
Sind wir wieder auf der Jagd nach hübschen Frauen, köpfen Heinekens
Yeah, and chill to the vibe of the beats
Yeah, und chillen zur Stimmung der Beats
On the mic at festivals or freestyles on the street
Am Mikro auf Festivals oder Freestyles auf der Straße
And what's better, than when we ball on the block
Und was gibt es Besseres, als wenn wir im Viertel abhängen
With Masta Ace, Rakim and Biggie Smalls in the box
Mit Masta Ace, Rakim und Biggie Smalls in der Anlage
That′s how we do it, when it's time to get down
So machen wir das, wenn es Zeit ist, loszulegen
We ride around, at the other side of the town
Wir fahren rum, auf der anderen Seite der Stadt
And, no doubt that we′re laid back
Und, kein Zweifel, dass wir entspannt sind
It goes way back, fuck stress ya'll can save that
Das geht weit zurück, scheiß auf Stress, Leute, das könnt ihr euch sparen
Yeah, now feel the vibe (feel the vibe)
Yeah, jetzt fühl die Stimmung (fühl die Stimmung)
Cus it's summe time now
Denn es ist jetzt Sommerzeit
Blunts are going around (going around)
Blunts gehen rum (gehen rum)
Cus it′s summe time now
Denn es ist jetzt Sommerzeit
Eyo Kap, sup man, what you thinking about?
Ey yo Kap, was geht, Mann, woran denkst du?
Nuttin, I just know that my fingers are brown
Nichts, ich weiß nur, dass meine Finger braun sind
And, you′ve got something to say to the crowd?
Und, hast du der Menge was zu sagen?
Iono, I just wanna get the paper and bounce
Ich weiß nicht, ich will nur die Kohle machen und abhauen
Nah, honestly, I really love to play in this town
Nee, ehrlich, ich liebe es wirklich, in dieser Stadt zu spielen
Cus the chicks are mad hot and I'm laying them down
Denn die Mädels sind verdammt heiß und ich krieg sie rum
Plus in my pocket, there′s some weight of the pound
Außerdem hab ich in meiner Tasche etwas Gewicht vom Gras
But now let me pass the mic to my man Rewind
Aber jetzt lass mich das Mikro an meinen Mann Rewind weitergeben
Thanks bro, I really hate to wait for a while
Danke Bro, ich hasse es echt, eine Weile zu warten
Cus I love holdin the mic like a baby or child
Denn ich liebe es, das Mikro zu halten wie ein Baby oder Kind
But right now I just wanna find a place to get down
Aber gerade will ich nur einen Ort finden, um abzuhängen
That's right, yo we out, this is wastin my time
Genau, yo wir sind raus, das verschwendet meine Zeit






Attention! Feel free to leave feedback.