Lyrics and translation Traitor - Decade of Revival (Traitor Part IV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decade of Revival (Traitor Part IV)
Десятилетие Возрождения (Предатель Часть IV)
Out
of
the
darkness
into
the
bright
light
Из
тьмы,
на
свет
ясный,
The
Traitor
is
rising
(again)
to
pick
up
the
fight
Предатель
восстаёт
(вновь),
чтобы
продолжить
бой.
Signs
of
destruction
are
drawing
his
past
Знаки
разрушения
рисуют
его
прошлое,
Through
the
present
and
future
his
reign
will
outlast
Сквозь
настоящее
и
будущее,
его
царствование
переживёт
всё.
The
Thrash
Command,
will
depopulate
the
world
Трэш-Команда
обезлюдит
мир,
Knee-Deep
in
the
Dead,
the
Traitor
stands
По
колено
в
мертвецах,
Предатель
стоит.
The
Venomizer,
will
decapitate
the
dead
Отравитель
обезглавит
мёртвых,
Machinery
of
death,
the
apocalypse
begins
Машина
смерти,
апокалипсис
начинается.
Reviving
the
spirits
and
souls
of
the
past
Возрождая
души
и
духи
прошлого,
The
revival
of
Teutonic
Thrash
will
be
vast
Возрождение
Тевтонского
Трэша
будет
обширным.
Thunder
and
lightning
will
cast
the
spell
Гром
и
молния
наложат
чары,
The
blood
of
the
fallen
will
let
his
force
swell
Кровь
павших
позволит
его
силе
разрастись.
Of
torture
dungeons
and
of
Thrash
Пыточных
подземелий
и
Трэша,
Decade
of
banging
heads
and
Teutonic
Storms
Десятилетие
трясущихся
голов
и
Тевтонских
Штормов.
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Of
exorcisms
and
death
Экзорцизма
и
смерти,
Of
dice
raising
hell
Костей,
поднимающих
ад,
Of
the
Lords
of
Lust
Повелителей
Похоти,
Of
Predators
and
Xenomorphs
Хищников
и
Чужих.
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreas Mozer, Lorenz Kandolf
Attention! Feel free to leave feedback.