Trak feat. Alat - Like It (feat. Alat) - translation of the lyrics into German

Like It (feat. Alat) - Trak , Alat translation in German




Like It (feat. Alat)
Gefällt Mir (feat. Alat)
Eh hold up let me talk to you real quick though
Hey, warte mal, lass mich kurz mit dir reden.
Where you been all my life, nice
Wo warst du mein ganzes Leben lang, schön
You looking real good for tonight, but alright
Du siehst echt gut aus für heute Abend, aber okay
And I'm a get to know you a little
Und ich werde dich ein bisschen kennenlernen
Bit of conversation, couple of jokes in the middle
Ein bisschen Konversation, ein paar Witze zwischendurch
Observe a few things while we piddle
Ein paar Dinge beobachten, während wir trödeln
Like the fact that when you flirting you twiddle
Wie die Tatsache, dass du beim Flirten zappelst
Rest assured, I take ya time but the rest is yours
Sei versichert, ich nehme mir deine Zeit, aber der Rest gehört dir
Got me impressed for sure, pass your tests with scores
Hast mich auf jeden Fall beeindruckt, deine Tests mit Bravour bestanden
Higher than most, you gota vibe flyer than most
Besser als die meisten, du hast eine Ausstrahlung, die cooler ist als die meisten
Sun kissed, like you been riding the coast
Sonnengeküsst, als wärst du an der Küste entlang gefahren
Stamped and certified like you came from the post
Gestempelt und zertifiziert, als wärst du von der Post gekommen
So, if you free, stick around, yeah shawty I hope
Also, wenn du frei bist, bleib hier, ja, Kleine, ich hoffe es
So, let's walk for a minute, be off with these gimmicks
Also, lass uns eine Minute spazieren gehen, weg mit diesen Spielereien
I get it, you been witness, to plenty claim authentic
Ich verstehe es, du warst Zeuge, viele behaupten, authentisch zu sein
But none be the realest, so ever since then it's
Aber keiner ist der Echteste, also seitdem ist es so
You lay low, hiding out, you off limits
Du hältst dich bedeckt, versteckst dich, du bist tabu
I understand, ya man part of the plan
Ich verstehe, dein Mann ist Teil des Plans
But then again, what kinda plan doesn't turn around huh
Aber andererseits, was für ein Plan ändert sich nicht, hm?
So just stay a while if you'd like
Also bleib einfach eine Weile, wenn du möchtest
If you haven't tried, how you know what you like, alright
Wenn du es nicht probiert hast, woher weißt du, was dir gefällt, okay?
Ease up soldier please
Immer mit der Ruhe, Soldat, bitte
My man been watching
Mein Mann hat zugeschaut
Why you such a tease
Warum bist du so ein Verführer?
Don't be starting nothing
Fang bloß nichts an
I like it, I like it
Ich mag es, ich mag es
I really really like it
Ich mag es wirklich sehr
But I can't make a fool out of my man
Aber ich kann meinen Mann nicht zum Narren halten
I'm trying to see if you ain't regular
Ich versuche zu sehen, ob du nicht gewöhnlich bist
Cuz regular don't measure up
Weil gewöhnlich nicht mithalten kann
Ain't worth to trying settle for
Es lohnt sich nicht, sich damit zufrieden zu geben
I ain't fighting for you when, you don't even wrestle up
Ich kämpfe nicht um dich, wenn du nicht mal kämpfst
How you gona handle heat, you can't deal with the temperature
Wie willst du mit Hitze umgehen, wenn du mit der Temperatur nicht klarkommst?
Keep that in mind, you go back home
Behalte das im Hinterkopf, wenn du nach Hause gehst
Ya man waiting, but he ain't waiting alone
Dein Mann wartet, aber er wartet nicht allein
You out with your girls, he in with some of his own
Du bist mit deinen Mädels unterwegs, er mit einigen von seinen
So, don't be surprised when he happy you gone
Also, sei nicht überrascht, wenn er froh ist, dass du weg bist
Now you playing through scenarios
Jetzt spielst du Szenarien durch
Believing its improbable
Glaubst, es sei unwahrscheinlich
That you might have a lot trouble letting go
Dass du große Probleme haben könntest, loszulassen
Now isn't that ironic
Ist das nicht ironisch?
You call it how you see it, he see it how he call it
Du siehst es, wie du es siehst, er sieht es, wie er es nennt
I know he might seem polished
Ich weiß, er mag poliert erscheinen
But copper look like gold before it's tarnished
Aber Kupfer sieht aus wie Gold, bevor es anläuft
You can't blame him for being modest
Du kannst ihm nicht vorwerfen, bescheiden zu sein
All I'm saying is, understand what the message is
Ich sage nur, verstehe, was die Botschaft ist
He don't see the privilege, know that I'm interested
Er sieht das Privileg nicht, wisse, dass ich interessiert bin
Ease up soldier please
Immer mit der Ruhe, Soldat, bitte
My man been watching
Mein Mann hat zugeschaut
Why you such a tease
Warum bist du so ein Verführer?
Don't be starting nothing
Fang bloß nichts an
I like it, I like it
Ich mag es, ich mag es
I really really like it
Ich mag es wirklich sehr
But I can't make a fool out of my man
Aber ich kann meinen Mann nicht zum Narren machen
Now you going through ya head like a bad thought
Jetzt geht dir das durch den Kopf wie ein schlechter Gedanke
You part of the team, but he treat you like a mascot
Du bist Teil des Teams, aber er behandelt dich wie ein Maskottchen
You out with him, but he busy having dances off
Du bist mit ihm aus, aber er ist damit beschäftigt, Tanzduelle auszutragen
Cuz he ain't really with you till ya pants off
Weil er nicht wirklich bei dir ist, bis deine Hose aus ist
Me, yeah I'm trying to treat you better
Ich, ja, ich versuche, dich besser zu behandeln
Cuz he want you around, but he need you never
Weil er dich in seiner Nähe haben will, aber er braucht dich nie
So let it go, like bad luggage, trust me
Also lass es los, wie schlechtes Gepäck, vertrau mir
Your pretty face don't need the stress when shit get ugly
Dein hübsches Gesicht braucht den Stress nicht, wenn die Dinge hässlich werden
Must he, hold you down at every moment
Muss er dich in jedem Moment festhalten?
Hoping to keep you focused on things, now that's the motive
In der Hoffnung, dich auf Dinge zu konzentrieren, das ist jetzt das Motiv
Mine quite different, opposite in an instance
Meins ist ganz anders, im Gegenteil, sofort
I find you exquisite, sparking my own interest
Ich finde dich exquisit, das weckt mein eigenes Interesse
And I ain't asking for much, a little time to talk and such
Und ich verlange nicht viel, ein wenig Zeit zum Reden und so
A strip on the beach for us to keep walking up
Ein Streifen am Strand, damit wir weiterlaufen können
How many chances life gona offer us
Wie viele Chancen wird uns das Leben bieten?
Ease up soldier please
Immer mit der Ruhe, Soldat, bitte
My man been watching
Mein Mann hat zugeschaut
Why you such a tease
Warum bist du so ein Verführer?
Don't be starting nothing
Fang bloß nichts an
I like it, I like it
Ich mag es, ich mag es
I really really like it
Ich mag es wirklich sehr
But I can't make a fool out of my man
Aber ich kann meinen Mann nicht zum Narren machen
Ease up soldier, please
Immer mit der Ruhe, Soldat, bitte
My man been watching
Mein Mann hat zugeschaut
Why you such a tease
Warum bist du so ein Verführer?
Yeah, your game be so tight
Ja, dein Spiel ist so gut
And I'm sure you'll be right
Und ich bin sicher, du wirst Recht haben
But I can't make a fool out of my man
Aber ich kann meinen Mann nicht zum Narren machen
Hey, so what you doing tonight
Hey, also was machst du heute Abend?
I changed my mind
Ich habe meine Meinung geändert





Writer(s): Omar Elzoheery


Attention! Feel free to leave feedback.