Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Bao Giờ Biết Tương Tư
Bao Giờ Biết Tương Tư
Когда я узнаю о тоске
Ngày
nào
cho
tôi
biết
В
какой
день
я
узнаю,
Biết
yêu
em
rồi
tôi
biết
tương
tư
Что
полюбив
тебя,
я
узнаю
тоску?
Ngày
nào
biết
mong
chờ
В
какой
день
я
узнаю
ожидание,
Biết
rộn
rã
buồn
vui
đợi
em
dưới
mưa
Узнаю
трепетную
радость
и
грусть,
ожидая
тебя
под
дождем?
Ôi
biết
đem
tin
này
О,
как
донести
эту
весть,
Vắng
như
lòng
giấy
tình
yêu
lấp
đầy
Пустую,
как
лист
бумаги,
которую
заполняет
любовь?
Rồi
biết
quên
câu
cười
И
как
забыть
улыбку,
Biết
cho
đôi
dòng
lệ
rơi
Как
позволить
слезам
течь?
Tình
yêu
đã
trở
lại
Любовь
вернулась,
Đôi
mắt
đêm
ngày
vơi
hết
đọa
đầy
Мои
глаза
день
и
ночь
освобождаются
от
мук,
Tà
áo
em
phơi
bầy
Твое
платье
развевается
на
ветру,
Ngón
tay
em
dài
tiếng
yêu
không
lời
Твои
длинные
пальцы
- безмолвное
признание
в
любви.
Ngày
nào
lòng
tôi
đã
В
какой
день
мое
сердце
Biết
vui
biết
buồn
ôm
mối
tương
tư
Узнает
радость
и
грусть,
обнимая
тоску?
Ngày
nào
cánh
thiên
đường
В
какой
день
врата
рая
Đã
mở
hé
tình
yêu
là
trái
táo
thơm
Приоткроются,
и
любовь
предстанет
ароматным
яблоком?
Tôi
ghé
răng
cắn
vào
Я
впиваюсь
в
него
зубами,
Miệng
môi
ngọt
đắng
tình
yêu
cuối
đường
На
моих
губах
сладко-горький
вкус
любви
в
конце
пути.
Là
trối
trăn
cuối
cùng
Это
последнее
признание,
Giấc
mơ
não
nùng
vợi
tan
Тяжелый
сон
исчезает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ngọc Chánh, Phạm Duy
Attention! Feel free to leave feedback.