Tran Thai Hoa - Hai Nam Tinh Lan Dan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Hai Nam Tinh Lan Dan




Hai Nam Tinh Lan Dan
Два года беспокойной любви
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Hai đứa cùng xanh xao
Мы оба побледнели
Hai năm trời mùa lạnh,
Два года холодной поры,
Cùng thở dài như nhau
Вздыхали мы одинаково
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Hai đứa cùng hao
Мы оба изнеможены
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Hai đứa đành xa nhau...
Нам пришлось расстаться...
Em xưa còn thắt bím,
Ты с косами была,
Nuôi dưỡng thêm ngây thơ,
В наивности своей росла,
Anh xưa còn lính quýnh
Я был тогда юнцом
Giữa sân trường trao thư...
И письма писал...
Em thường hay mắt liếc,
Ты взглядом меня манила,
Anh thường ngóng cổ cao,
Я ждал, задрав голову,
Ngoài đường em bước chậm,
Ты по улице медленно шла,
Quán chiều anh nôn nao...
А я тебя в кафе ждал...
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Hai đứa cùng xanh xao
Мы оба побледнели
Hai năm trời mùa lạnh,
Два года холодной поры,
Cùng thở dài như nhau
Вздыхали мы одинаково
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Hai đứa cùng hao
Мы оба изнеможены
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Hai đứa đành xa nhau
Нам пришлось расстаться...
Em bây giờ lẽ
Ты сейчас, наверное,
Toan tính chuyện lọc lừa
Все тщательно взвешиваешь
Anh bây giờ lẽ
Я сейчас, наверное,
Xin làm người tình thừa...
Согласен быть лишним...
Chuông nhà thờ đổ lạnh,
Колокол церковный звенит,
Tượng Chúa gầy hơn xưa
И Спас как будто бы грустней
Chúa bây giờ lẽ
Господь сейчас, наверное,
Xuống trần gian trong mưa...
Спустился на землю под дождем...
Anh bây giờ lẽ
Я сейчас, наверное,
Thiết tha hơn tín đồ
Стал набожным очень
Xin làm cây thánh giá
Хочу быть крестом
Trên nóc cao nhà thờ
На самом высоком соборе
đơn nhìn bụi bậm,
В одиночестве пыль наблюдать,
Xanh xác rêu phủ mờ,
Как мох потихоньку растет,
Trước ngày lên ngôi Chúa,
Ведь перед восхождением Христа,
Chưa chắc không dại khờ...
Не каждый был мудр и умен...
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Hai đứa già hơn xưa
Мы оба стали старше
Hai năm tình lận đận,
Два года беспокойной любви,
Mình đã già hơn xưa...
Мы оба стали старше...
... Mình đã già hơn xưa...
... Мы оба стали старше...





Writer(s): Duy Pham, Nhien Nguyen


Attention! Feel free to leave feedback.