Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Người Đi Qua Đời Tôi
Người Đi Qua Đời Tôi
Прошедшая сквозь мою жизнь
Người
đi
qua
đời
tôi
Прошедшая
сквозь
мою
жизнь,
Trong
những
chiều
đông
sầu
В
тоскливые
зимние
вечера,
Mưa
mù
lên
mấy
vai
Дождь
моросил
на
твои
плечи,
Gió
mù
lê
mấy
trời
Ветер
туманный
застилал
небеса.
Người
đi
qua
đời
tôi
Прошедшая
сквозь
мою
жизнь,
Hồn
lưng
miền
rét
mướt
Душа
твоя
— край
холодный,
Vàng
xưa
đầy
dấu
chân
Золотое
прошлое
полно
твоих
следов,
Đen
tối
vùng
lãng
quên
Темная,
забытая
страна.
Bàn
tay
mềm
khói
sương
Руки
твои
нежны,
как
дымка,
Tiếng
hát
nào
hơ
nóng
Чья-то
песня
согревала,
Và
ai
qua
đời
tôi
И
кто
прошел
сквозь
мою
жизнь,
Chiều
âm
vang
ngàn
sóng
Вечерним
эхом,
тысячью
волн?
Trên
lối
về
nghĩa
trang
На
пути
к
кладбищу,
Nghe
những
lời
linh
hồn
Слышу
голоса
душ,
Nghe
những
lời
linh
hồn
Слышу
голоса
душ,
Trong
mộ
phần
đen
tối
đen
В
темной,
темной
могиле.
Người
đi
qua
đời
tôi
Прошедшая
сквозь
мою
жизнь,
Không
nhớ
gì
sao
người
Разве
ты
ничего
не
помнишь?
Mưa
nào
lên
mấy
vai
Какой
дождь
лил
на
твои
плечи,
Gió
nào
lên
mấy
trời
Какой
ветер
застилал
небеса?
Người
đi
qua
đời
tôi
Прошедшая
сквозь
мою
жизнь,
Đường
xưa
đầy
lá
úa
Старая
дорога
полна
увядших
листьев,
Vàng
xưa
đầy
dấu
chân
Золотое
прошлое
полно
твоих
следов,
Đen
tối
vùng
lãng
quên
Темная,
забытая
страна.
Em
đi
qua
đời
anh
Ты
прошла
сквозь
мою
жизнь,
Không
nhớ
gì
sao
em
Разве
ты
ничего
не
помнишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phạm Duy, Thơ: Trần Dạ Từ
Attention! Feel free to leave feedback.