Tran Thai Hoa - Nỗi Đau Từ Đấy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Nỗi Đau Từ Đấy




Hai mươi năm rồi em còn xa tôi
Двадцать лет назад я был далеко от себя.
Chơi vơi trong đời lòng sầu chưa nguôi
Плывя по течению жизни, пожалуйста, меланхолически, но успокаивающе
Bâng khuâng mây trời về qua phố xưa
Тоска, пасмурное небо и дальше по древнему городу.
Chiều nao ta bước chung đôi
Полдень общие шаги НАО удваиваются
Tình yêu mình dâng kín lối
Люби себя, предлагая запечатанный вход.
Hai mươi năm rồi em còn yêu tôi
Двадцать лет а ты все еще любишь меня
Bên kia khung trời nhạc còn buông lơi
Другое небо музыка все еще слабая
Nơi đây bây giờ ngồi nghe rơi
Вот сядь, послушай, как падают листья.
Mùa thu mưa mãi không thôi
Осенний дождь навсегда один
Giọt lệ cho tình người
Слезы ради секса
Bao nhiêu năm qua cuộc sống miệt mài
Сколько лет по жизни курсирую
Tuổi xanh dấu hình hài
Старые зеленые акценты.
Niềm đau chết từng ngày
Боль умирает каждый день.
Đường về lạnh buốt đôi vai gầy
То о горьких холодных плечах, тощих
Gợi nhớ cơn này
Напоминает кому, и это ...
Nhìn tháng năm tàn úa
Послушайте, сэр.
Thôi em tình xưa dẫu muộn màng
Всего несколько дней назад, хотя и с опозданием.
Gọi tên mãi thì thầm
Зови имя вечно шепчи
Người yêu dấu ngàn trùng
Любимая тысяча сперматозоидов
Chiều tàn một cánh chim u hoài
Закатная птица u ностальгическая
Dìu bước chân ai về
Слабые шаги кто нибудь поблизости
Người đã quên câu thề
Люди забыли обеты.
Hai mươi năm rồi em còn yêu tôi
Двадцать лет а ты все еще любишь меня
Yên vui bên trời một đời chia phôi
Все еще счастливое солнце на всю жизнь, Подписывайтесь и делитесь
Bao nhiêu ân tình đành theo nước trôi
Как много благодати было в ней!
Lệ rơi héo hắt trên môi
Осень увядает на губах
Người bỏ tôi một mình
Оставь меня в покое





Writer(s): Ngô Thụy Miên


Attention! Feel free to leave feedback.