Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Suoi Mo
Suối
mơ
bên
rừng
thu
vắng
Ручей
грёз
в
безмолвном
осеннем
лесу,
Dòng
nước
trôi
lững
lờ
ngoài
nắng
Течение
медленное,
под
лучами
солнца
ласкает,
Ngày
chưa
đi
sao
gió
vương
Ещё
не
ушёл
я,
а
ветер
уже
тоску
навевает,
Bờ
xanh
ngát
bóng
đôi
cây
thùy
dương
Берег
зелёный,
в
тени
двух
плачущих
ив.
Suối
ơi
ôi
nguồn
yêu
mến
Ручей,
о,
источник
моей
любви,
Còn
ghi
khi
bóng
ai
tìm
đến
Ты
помнишь,
как
приходила
ко
мне
милая,
Đàn
ai
nắn
buông
lưu
luyến
Чьи-то
нежные
руки
струны
ласкали,
Suối
hát
theo
đôi
chim
quyên
И
ручей
вторил
пению
иволги.
Từng
hẹn
mùa
xưa
cùng
xây
nhà
bên
suối
Мы
обещали
друг
другу
построить
дом
у
ручья,
Nghe
suối
róc
rách
trôi
Слушать,
как
журчит
он,
моя
любимая,
Hoa
lừng
hương
gió
ngát
Цветы
благоухали,
ветер
их
аромат
доносил,
Đàn
nai
đùa
trong
khóm
lá
vàng
tươi
Олени
играли
в
золотистой
листве.
Tơ
đàn
chùng
theo
với
tháng
năm
Звуки
гитары
затихли
с
годами,
Rừng
còn
nhớ
tới
người
Лес
всё
ещё
помнит
тебя,
моя
дорогая,
Trong
chiều
nào
giữa
chốn
đây
В
тот
вечер,
здесь,
в
этом
месте,
Hồn
cầm
lắng
tiếng
đời
Звуки
гитары
замолкли,
уступив
место
жизни.
Suối
ơi
nghe
rừng
heo
hút
Ручей,
слышишь,
как
лес
шепчет,
Dòng
êm
đưa
lá
khô
già
trút
Твои
воды
уносят
сухие
листья,
Còn
như
lưu
hương
yêu
dấu
Словно
уносишь
аромат
нашей
любви,
Với
suối
xưa
trôi
nơi
đâu
Куда
течёт
мой
старый
ручей?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.