Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Thoi
Thôi
em
đừng
khóc
nữa
làm
gì
Не
плачь
больше,
милая,
прошу
Kỷ
niệm
sầu,
ân
tình
cũ
xa
xưa
Воспоминания
печальны,
былые
чувства
далеки
Thôi
em
đừng
khóc,
em
đừng
khóc
Не
плачь,
прошу,
не
плачь
Đừng
khóc
nữa
giọt
lệ
sầu
làm
sao
xóa
hết
tâm
tư
Не
плачь,
слезы
печали
не
сотрут
тоски
Thôi
em
đừng
tiếc
nữa
làm
gì
Не
сожалей
больше,
прошу
Chuyện
tình
mình,
ân
tình
cũ
xa
xưa
О
нашей
любви,
о
былых
чувствах
далеких
Thôi
em
đừng
tiếc,
em
đừng
tiếc
Не
сожалей,
прошу,
не
сожалей
Đừng
tiếc
nữa,
đừng
để
lòng
anh
trở
lại
kiếp
u
buồn
Не
сожалей,
не
дай
моему
сердцу
вернуться
к
былой
печали
Ôi
cuộc
đời
đầy
phong
ba
giữa
lòng
người
О,
жизнь
полна
бурь
в
сердцах
людей
Lệ
sầu
chia
ly
buồn
tê
tái
Слезы
расставания,
печаль
леденящая
Ly
rượu
này
đầy
thương
đau
tấm
hình
hài
Этот
бокал
полон
боли,
образ
жалкий
Thu
man
mác
buồn
mùa
thu
ơi
Осень
тоскливая,
грустная
осень
Thôi
em
đừng
nhắc
nữa
làm
gì
Не
вспоминай
больше,
прошу
Từng
nẻo
đường
in
hình
bóng
chung
đôi
Каждый
путь
хранит
следы
наших
совместных
шагов
Thôi
em
đừng
nhớ,
em
đừng
nhớ
nữa
Не
вспоминай,
прошу,
не
вспоминай
Chuyện
của
mình
kiếp
nay
đành
lỡ
duyên
rồi
В
этой
жизни
нам
не
суждено
быть
вместе
Thôi
thôi
bờ
vai
đừng
rung
động
Хватит,
перестань
дрожать
Đã
hết
rồi
còn
khóc
nữa
chi
em
Все
кончено,
зачем
плакать,
милая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vany, Longnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.