Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Tinh Roi
Ru
em
đầu
cơn
gió
Убаюкиваю
тебя,
милая,
дуновением
ветерка,
Em
hong
tóc
bên
hồ
Ты
сушишь
волосы
у
озера,
Khi
sen
hồng
mới
nở
Когда
распускается
розовый
лотос,
Nụ
đời
ôi
thơm
quá
Бутон
жизни
так
благоухает.
Ru
em
tình
khi
nhớ
Убаюкиваю
тебя
любовью,
когда
скучаю,
Ru
em
tình
lúc
xa
Убаюкиваю
тебя
любовью,
когда
вдали,
Ru
cho
bầy
lá
nhỏ
Убаюкиваю,
чтобы
маленькие
листья,
Rụng
đầy
một
mùa
Thu
Осыпались
этой
осенью.
Ru
khi
mùa
mưa
tới
Убаюкиваю,
когда
приходит
сезон
дождей,
Ru
em
mãi
yêu
người
Убаюкиваю
тебя,
чтобы
ты
всегда
любила
меня,
Ru
em
hoài
bé
dại
Убаюкиваю
тебя,
чтобы
ты
оставалась
юной
и
наивной,
Một
hồn
thơm
cây
trái
С
душой,
благоухающей,
как
плоды,
Ru
em
chờ
em
nói
Убаюкиваю
тебя,
жду,
когда
ты
скажешь,
Trên
môi
tình
thoát
thai
С
губ
твоих
слетит
признание
в
любви,
Ru
em
ngồi
yên
đấy
Убаюкиваю
тебя,
сиди
спокойно,
Ru
tình
à...
ơi
Убаюкиваю
любовь...
ах.
Ru
người
ngồi
mãi
cùng
tôi
Убаюкиваю
тебя,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной,
Ru
người
ngồi
mãi
cùng
tôi
Убаюкиваю
тебя,
чтобы
ты
всегда
была
со
мной,
Ru
em
hài
nhung
gấm
Убаюкиваю
твои
бархатные
туфельки,
Ru
em
gót
sen
hồng
Убаюкиваю
твои
розовые
пяточки,
Ru
bay
tà
áo
rộng
Убаюкиваю
развевающиеся
полы
твоего
платья,
Vừa
tình
tôi
chấp
cánh
Моя
любовь
только
что
расправила
крылья.
Ru
trên
đường
em
đến
Убаюкиваю
тебя
на
пути
твоем,
Xôn
xao
từng
tiếng
chim
Трепет
птиц
вокруг,
Ru
em
là
cánh
nhạn
Убаюкиваю
тебя,
ты
как
ласточка,
Miệng
ngọt
hạt
từ
tâm
Сладкоголосая,
с
чистым
сердцем.
Ru
em
tình
như
lá
Убаюкиваю
тебя,
любовь
как
листья,
Trăm
năm
vẫn
quay
về
Спустя
столетия
возвращается,
Môi
em
là
đốm
lửa
Твои
губы
- огонек,
Cuộc
đời
đâu
biết
thế
Жизнь
не
знает
этого.
Xin
em
còn
đâu
đó
Прошу
тебя,
останься
где-то
рядом,
Cho
tôi
còn
tiếng
ru
Чтобы
я
мог
слышать
твою
колыбельную,
Ru
em
ngồi
yên
nhé
Убаюкиваю
тебя,
сиди
спокойно,
Tôi
tìm
cuộc
tình
cho.
Я
найду
для
тебя
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.