Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Xuân Tha Hương
Ngày
xưa
xuân
thắm
quê
tôi
День
старый
Сюань
там
мой
родной
город
Bao
nhánh
hoa
đời
đẹp
tươi
В
том
числе
и
ветви
цветочная
жизнь
прекрасна
Mẹ
tôi
say
uốn
cây
cành
Моя
мать,
пьяная,
сгибает
ветви
дерева.
Vun
xới
hoa
mùa
xinh
xinh
Копай
и
цветы
весенние
красивые
Thời
gian
nay
quá
xa
xăm
На
этот
раз
слишком
далеко.
Tôi
đã
xa
nhà
đầm
ấm
Я
был
далеко
от
дома.
Sống
bao
xuân
lạnh
lẽo
âm
thầm
Живи
весенним
холодом
молча
Hoa
xưa
dần
qua
biết
bao
kỳ
đâm
bông
Соединенные
древние
постепенно
над
многими
государствами
колют
хлопок
Riêng
ai
buồn
thương
hắt
hiu
còn
trông
mong
Собственные,
которые
забавно,
мило
чихают,
они
тоже
ожидают
Và
xuân
thay
áo
mấy
mùa
đợi
chờ
А
весна
перемена
какой
сезон
ожидания
Mắt
huyền
lệ
rưng
rưng
sầu
héo
đến
bao
giờ
Глаз
легенды
соотношение
переполняющая
меланхолия
увядшая
навсегда
Chiều
nay
lê
bước
phiêu
du
Сегодня
днем
тащились
приключения.
Thầm
nhớ
xuân
về
làng
cũ
Молча
вспоминаю
весну,
старую
деревню.
Tình
quê
chan
chứa
trong
lòng
Любовь
к
Родине
содержится
в
Chua
xót
thay
sầu
tư
hương
Горькая
перемена
меланхолия
ностальгия
Đường
đi
xa
lắc
lê
thê
Дорога
трясется
грушевая
невеста
Thèm
khát
khao
ngày
về
quê
Аппетит
желание
остаться
в
одиночестве
Để
sống
vui
quê
mẹ
lúc
xuân
về
Жить
в
доме
своей
матери
весной.
Xuân
tới
muôn
cánh
hoa
nở
bay
khắp
nơi
Весна
для
всех
цветущих
лепестков,
летающих
повсюду.
Hương
khói
lan
dưới
mưa
nhẹ
rơi
phơi
phới
Дым
ладана
распространялся
под
дождем,
слегка
падая
на
ветру.
Chiều
dâng
sầu
lâng
trông
đường
về
mịt
mùng
Послеполуденные
приливы
меланхолии
талант
выглядит
почти
везде
Mây
Tần
ơi
cho
nhắn
bao
niềm
thương
Облако
частотных
сообщений
об
ошибках,
в
том
числе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chuongpham Dinh
Attention! Feel free to leave feedback.