Tran Thai Hoa - Xót Xa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tran Thai Hoa - Xót Xa




Xót Xa
Горечь
Hỡi người yêu nhỏ
О, моя милая,
Từ miền đông đó khi nghe xuân sang nhớ không em?
Там, на востоке, слыша весну, вспоминаешь ли ты обо мне?
Trên đường thênh thang
На бескрайнем пути,
Lần đầu bên nhau anh lo mênh mang lo phút li tan
Когда мы были вместе впервые, я боялся безбрежности, боялся минуты разлуки.
Giữa ngày vui mới
Среди нового счастья,
Cuộc tình phơi phới anh nghe như đã chôn chặt bước chân người xa
В пылкой любви, я словно чувствовал, что похоронил шаги уходящей.
Hố sâu thời gian
Бездна времени,
Thời gian đắng cay sẽ đưa tình ta về trong phũ phàng
Горькое время вернет нашу любовь в прах.
Anh yêu ngày qua, anh nhớ tình ta
Я люблю вчерашний день, я помню нашу любовь.
Trong anh thêm một lần dang dở
В одиночестве я мечтаю еще раз пережить эту незавершенность.
Em biết không em, tình duyên nát tan
Знаешь ли ты, милая, наша любовь разбита,
Đã đem hồn anh vùi trong nắng tàn
И забрала мою душу в замирающий свет.
Những chưa nói
Всё, что не сказано,
lời trăn trối anh xin mang theo muôn kiếp trong tim
Даже предсмертные слова, я пронесу в своем сердце сквозь века.
Em sao
Ты - как звезда,
sao trên cao muôn hoa đua nhau mong chút duyên
Почему же свыше все цветы соперничают за каплю твоей благосклонности?
Biết tình không lối
Зная, что любви нет,
Thà tìm thương đau xa nhau để tránh âm thầm ngỡ ngàng về sau
Лучше бы искать боль вдали, чтобы избежать молчаливого смущения после.
Giấc đẹp qua
Прекрасный сон прошел,
Tình trong xót xa anh mong nghìn sau tình không xoá nhoà
Любовь в горечи, я молю, чтобы через тысячу лет она не стерлась.
Anh yêu ngày qua, anh nhớ tình ta
Я люблю вчерашний день, я помню нашу любовь.
Trong anh thêm một lần dang dở
В одиночестве я мечтаю еще раз пережить эту незавершенность.
Em biết không em
Знаешь ли ты, милая,
Tình duyên nát tan đã đem hồn anh vùi trong nắng tàn
Наша разбитая любовь забрала мою душу в замирающий свет.
Những chưa nói
Всё, что не сказано,
lời trăn trối anh xin mang theo muôn kiếp trong tim
Даже предсмертные слова, я пронесу в своем сердце сквозь века.
Em sao
Ты - как звезда,
sao trên cao muôn hoa đua nhau mong chút duyên
Почему же свыше все цветы соперничают за каплю твоей благосклонности?
Biết tình không lối
Зная, что любви нет,
Thà tìm thương đau xa nhau để tránh âm thầm ngỡ ngàng về sau
Лучше бы искать боль вдали, чтобы избежать молчаливого смущения после.
Giấc đẹp qua
Прекрасный сон прошел,
Tình trong xót xa anh mong nghìn sau tình không xoá nhoà
Любовь в горечи, я молю, чтобы через тысячу лет она не стерлась.
Anh yêu ngày qua anh nhớ tình ta
Я люблю вчерашний день, я помню нашу любовь.





Writer(s): Phuonglam


Attention! Feel free to leave feedback.